Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
say
goodbye,
I
turn
my
back
Мы
прощаемся,
я
отворачиваюсь
Run
away,
run
away,
so
predictable
Убегай,
убегай,
так
предсказуемо
Not
far
from
here,
you
see
me
crack
Недалеко
отсюда
ты
видишь,
как
я
ломаюсь
Like
a
bone,
like
a
bone,
I'm
so
breakable
Как
кость,
как
кость,
я
такой
хрупкий
And
I
take
everything
from
you
И
я
беру
у
тебя
все
But
you'll
take
anything
Но
ты
возьмешь
что
угодно
Run
away,
run
away
like
a
prodigal
Беги,
беги,
как
блудный
сын
Don't
you
wait
for
me,
don't
you
wait
for
me
Не
жди
меня,
не
жди
меня
So
ashamed,
so
ashamed
but
I
need
you
so
Так
стыдно,
так
стыдно,
но
ты
мне
так
нужен
And
you
wait
for
me,
and
you
wait
for
me
И
ты
ждешь
меня,
и
ты
ждешь
меня
I'm
on
the
road
to
who
knows
where?
Я
на
пути
к
кто
знает
где?
Look
ahead,
not
behind,
I
keep
saying
Смотри
вперед,
а
не
назад,
я
продолжаю
говорить
There's
no
place
to
go
where
you're
not
there
Некуда
идти,
где
тебя
нет
On
your
rope,
I
hold
tight,
but
it's
fraying
Я
крепко
держусь
за
твою
веревку,
но
она
рвется
And
I
take
everything
from
you
И
я
беру
у
тебя
все
But
you'll
take
anything
Но
ты
возьмешь
что
угодно
Run
away,
run
away
like
a
prodigal
Беги,
беги,
как
блудный
сын
Don't
you
wait
for
me,
don't
you
wait
for
me
Не
жди
меня,
не
жди
меня
So
ashamed,
so
ashamed
but
I
need
you
so
Так
стыдно,
так
стыдно,
но
ты
мне
так
нужен
And
you
wait
for
me,
and
you
wait
for
me,
yeah,
oh,
oh
И
ты
ждешь
меня,
и
ты
ждешь
меня,
да,
о,
о
Everybody
wants
to
be
right,
but
only
if
it's
not
in
daylight
Все
хотят
быть
правы,
но
только
если
это
не
при
дневном
свете
I
keep
trying
to
find
my
way
back,
my
way
back
Я
продолжаю
пытаться
найти
дорогу
назад,
дорогу
назад
Run
away,
run
away
like
a
prodigal
Беги,
беги,
как
блудный
сын
Don't
you
wait
for
me,
don't
you
wait
for
me
Не
жди
меня,
не
жди
меня
So
ashamed,
so
ashamed
but
I
need
you
so
Так
стыдно,
так
стыдно,
но
ты
мне
так
нужен
And
you
wait
for
me,
and
you
wait
for
me,
yeah
И
ты
ждешь
меня,
и
ты
ждешь
меня,
да
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай
Run
away
from
you
Убежать
от
тебя
From
you,
from
you,
oh
От
тебя,
от
тебя,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN TEDDER, ZACK FILKINS, DREW BROWN, TIM MYERS, JERROD BETTIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.