Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescue Me - from One Night In Malibu
Rette Mich - aus One Night In Malibu
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
zerbreche?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
wenn
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
We
don't
talk
much,
not
anymore
Wir
reden
nicht
viel,
nicht
mehr
Broken
bottles
and
slammin'
doors
Zerbrochene
Flaschen
und
knallende
Türen
But
we
still
care
about
each
other
Aber
wir
sind
uns
immer
noch
wichtig
Say
we
care
about
each
other
Sagen,
wir
sind
uns
wichtig
I
know
life
took
us
far
away
Ich
weiß,
das
Leben
hat
uns
weit
weggebracht
But
I
still
dream
'bout
the
good
old
days
Aber
ich
träume
immer
noch
von
den
guten
alten
Zeiten
When
we
took
care
of
each
other
Als
wir
uns
umeinander
gekümmert
haben
We
were
livin'
for
each
other
Wir
lebten
füreinander
But
I
start
to
wonder,
wonder
Aber
ich
fange
an
mich
zu
fragen,
zu
fragen
If
I'm
slippin'
under,
under,
oh
Ob
ich
untergehe,
untergehe,
oh
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
zerbreche?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
wenn
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
zerbreche?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
while
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
während
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Yeah,
I
miss
all
the
times
we
had
Ja,
ich
vermisse
all
die
Zeiten,
die
wir
hatten
Can't
forget
what
you
can't
get
back
Kann
nicht
vergessen,
was
du
nicht
zurückbekommen
kannst
And
you
can't
find
it
in
another
Und
du
kannst
es
bei
jemand
anderem
nicht
finden
Man,
time,
it
ain't
your
lover
Mann,
die
Zeit,
sie
ist
nicht
deine
Geliebte
I
don't
care
what
you
thought
before
Es
ist
mir
egal,
was
du
vorher
dachtest
I'll
be
there
anytime
you
call
Ich
werde
da
sein,
wann
immer
du
anrufst
Don't
you
ever
call
another
Ruf
niemals
jemand
anderen
an
No
need
to
call
another
Kein
Grund,
jemand
anderen
anzurufen
And
I
start
to
wonder,
wonder
Und
ich
fange
an
mich
zu
fragen,
zu
fragen
If
I'm
slippin'
under,
under,
oh
Ob
ich
untergehe,
untergehe,
oh
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
zerbreche?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
while
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
während
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Yeah
Würdest
du
mich
retten?
Yeah
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Oh,
rescue
me,
yeah
Oh,
rette
mich,
yeah
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Oh,
rescue
me,
yeah
Oh,
rette
mich,
yeah
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
zerbreche?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
wenn
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.