Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday - from One Night In Malibu
Eines Tages - aus One Night In Malibu
Some
days,
I'm
treadin'
the
water
Manche
Tage
trete
ich
Wasser
And
feel
like
it's
gettin'
deep
Und
fühle,
als
würde
es
tief
werden
Some
nights,
I
drown
in
the
weight
Manche
Nächte
ertrinke
ich
im
Gewicht
Of
the
things
that
I
think
I
need
Der
Dinge,
die
ich
zu
brauchen
glaube
Sometimes,
I
feel
incomplete,
yeah
Manchmal
fühle
ich
mich
unvollständig,
yeah
But
you
always
say
to
me,
say
to
me
Aber
du
sagst
immer
zu
mir,
sagst
zu
mir
Oh,
you
say
someday,
when
we're
older
Oh,
du
sagst,
eines
Tages,
wenn
wir
älter
sind
We'll
be
shinin'
like
we're
gold
Werden
wir
leuchten,
als
wären
wir
Gold
Yeah,
won't
we?
(Won't
we?)
Won't
we?
(Won't
we?)
Ja,
nicht
wahr?
(Nicht
wahr?)
Nicht
wahr?
(Nicht
wahr?)
Yeah,
someday,
when
we're
older
Ja,
eines
Tages,
wenn
wir
älter
sind
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
Werde
ich
dein
sein
und
du
wirst
meine
sein
Babe,
happy
(happy),
happy
Schatz,
glücklich
(glücklich),
glücklich
Oh,
you
say
someday,
when
we're
older
Oh,
du
sagst,
eines
Tages,
wenn
wir
älter
sind
We
won't
worry
'bout
the
things
Werden
wir
uns
keine
Sorgen
um
die
Dinge
machen
That
we
don't
need,
we
don't
need
Die
wir
nicht
brauchen,
wir
nicht
brauchen
Yeah,
one
day,
down
the
line
Ja,
eines
Tages,
später
Before
we
both
run
out
of
time,
you're
gonna
see
Bevor
uns
beiden
die
Zeit
davonläuft,
wirst
du
sehen
That
someday,
we'll
be
all
that
we
need
Dass
wir
eines
Tages
alles
sein
werden,
was
wir
brauchen
That
someday,
we'll
be
all
that
we
need
Dass
wir
eines
Tages
alles
sein
werden,
was
wir
brauchen
I've
been
the
best,
been
the
worst
Ich
war
der
Beste,
war
der
Schlechteste
Been
a
ghost
in
a
crowded
room
(oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
War
ein
Geist
in
einem
vollen
Raum
(oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
I
took
a
chance,
took
a
turn
Ich
habe
eine
Chance
ergriffen,
eine
Wendung
genommen
Took
a
dive,
and
it
led
to
you
(oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Einen
Sprung
gewagt,
und
es
führte
zu
dir
(oh,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
So
many
times
that
I
wish
So
viele
Male
wünschte
ich
We
could
be
anywhere
but
here
Wir
könnten
überall
sein,
nur
nicht
hier
So
many
times
that
I
wish
So
viele
Male
wünschte
ich
I
could
see
what
you
see
so
clear,
so
clear
Ich
könnte
sehen,
was
du
so
klar
siehst,
so
klar
Oh,
you
say
someday,
when
we're
older
Oh,
du
sagst,
eines
Tages,
wenn
wir
älter
sind
We'll
be
shinin'
like
we're
gold
Werden
wir
leuchten,
als
wären
wir
Gold
Yeah,
won't
we?
(Won't
we?)
Won't
we?
(Won't
we?)
Yeah
Ja,
nicht
wahr?
(Nicht
wahr?)
Nicht
wahr?
(Nicht
wahr?)
Ja
Yeah,
someday,
when
we're
older
Ja,
eines
Tages,
wenn
wir
älter
sind
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
Werde
ich
dein
sein
und
du
wirst
meine
sein
Babe,
happy
(happy),
happy
Schatz,
glücklich
(glücklich),
glücklich
Oh,
you
say
someday,
when
we're
older
Oh,
du
sagst,
eines
Tages,
wenn
wir
älter
sind
We
won't
worry
'bout
the
things
Werden
wir
uns
keine
Sorgen
um
die
Dinge
machen
That
we
don't
need
(we
don't
need),
we
don't
need
(oh)
Die
wir
nicht
brauchen
(wir
nicht
brauchen),
wir
nicht
brauchen
(oh)
Yeah,
one
day,
down
the
line
Ja,
eines
Tages,
später
Before
we
both
run
out
of
time,
you're
gonna
see
Bevor
uns
beiden
die
Zeit
davonläuft,
wirst
du
sehen
That
someday,
we'll
be
all
that
we
need
Dass
wir
eines
Tages
alles
sein
werden,
was
wir
brauchen
Someday,
we'll
be
all
that
we
need
Eines
Tages
werden
wir
alles
sein,
was
wir
brauchen
We
need,
we
need
Wir
brauchen,
wir
brauchen
Oh,
someday,
when
we're
older
Oh,
eines
Tages,
wenn
wir
älter
sind
We'll
be
shinin'
like
we're
gold
Werden
wir
leuchten,
als
wären
wir
Gold
Won't
we?
Won't
we?
Nicht
wahr?
Nicht
wahr?
Someday,
down
the
line
Eines
Tages,
später
Before
we
both
run
out
of
time,
you're
gonna
see
Bevor
uns
beiden
die
Zeit
davonläuft,
wirst
du
sehen
Someday,
we'll
be
all
that
we
need
Eines
Tages
werden
wir
alles
sein,
was
wir
brauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.