Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine (Acoustic Version)
Sonnenschein (Akustikversion)
Running
through
this
strange
life
Renne
durch
dieses
seltsame
Leben
Chasing
all
them
green
lights
Jage
all
den
grünen
Lichtern
nach
Throwing
off
the
shade
for
Werfe
den
Schatten
ab
für
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Hit
me
with
them
good
vibes
Gib
mir
diese
gute
Laune
Pictures
on
my
phone
like
Bilder
auf
meinem
Handy,
als
ob
Everything
is
so
fine
Alles
so
in
Ordnung
ist
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Yeah,
crazy,
lately,
I'm
confirming
Ja,
verrückt,
in
letzter
Zeit
bestätige
ich,
Tryna
write
myself
a
sermon
Versuche,
mir
selbst
eine
Predigt
zu
schreiben
You
just
tryna
get
a
word
in,
life
is
not
fair
Du
versuchst
nur,
ein
Wort
reinzubringen,
das
Leben
ist
nicht
fair
I
been
working
on
my
tunnel
vision
Ich
habe
an
meinem
Tunnelblick
gearbeitet
Tryna
get
a
new
prescription
Versuche,
ein
neues
Rezept
zu
bekommen
Taking
swings
and
even
missing,
but
I
don't
care
Schlage
zu
und
verfehle
sogar,
aber
es
ist
mir
egal
I'm
dancing
more
just
a
little
bit
Ich
tanze
mehr,
nur
ein
kleines
bisschen
Breathing
more
just
a
little
bit
Atme
mehr,
nur
ein
kleines
bisschen
Care
a
little
less
just
a
little
bit
Kümmere
mich
ein
bisschen
weniger,
nur
ein
kleines
bisschen
Like
life
is
(woo-hoo!)
Wie
das
Leben
ist
(woo-hoo!)
I'm
making
more
just
a
little
bit
Ich
verdiene
mehr,
nur
ein
kleines
bisschen
Spend
a
little
more
to
get
rid
of
it
Gebe
ein
bisschen
mehr
aus,
um
es
loszuwerden
Smile
a
little
more
and
I'm
into
it
Lächle
ein
bisschen
mehr
und
ich
steh
drauf
I,
I,
I,
I-I've
been
Ich,
ich,
ich,
ich-ich
bin
dabei
gewesen
Running
through
this
strange
life
Renne
durch
dieses
seltsame
Leben
Chasing
all
them
green
lights
Jage
all
den
grünen
Lichtern
nach
Throwing
off
the
shade
for
Werfe
den
Schatten
ab
für
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Hit
me
with
them
good
vibes
Gib
mir
diese
gute
Laune
Pictures
on
my
phone
like
Bilder
auf
meinem
Handy,
als
ob
Everything
is
so
fine
Alles
so
in
Ordnung
ist
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Another
day,
another
selfish
moment
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
egoistischer
Moment
I've
been
feeling
helpless
Ich
habe
mich
hilflos
gefühlt
Sick
of
seeing
all
the
selfies,
now
I
don't
care
Habe
es
satt,
all
die
Selfies
zu
sehen,
jetzt
ist
es
mir
egal
Found
myself
a
new
vocation
Habe
mir
eine
neue
Berufung
gefunden
Calibrated
motivation
Kalibrierte
Motivation
No
more
static,
change
the
station
Kein
Rauschen
mehr,
wechsle
den
Sender
Head
to
somewhere
Auf
zu
irgendwohin
I'm
dancing
more
just
a
little
bit
Ich
tanze
mehr,
nur
ein
kleines
bisschen
Breathing
more
just
a
little
bit
Atme
mehr,
nur
ein
kleines
bisschen
Care
a
little
less
just
a
little
bit
Kümmere
mich
ein
bisschen
weniger,
nur
ein
kleines
bisschen
Like
life
is
(woo-hoo!)
Wie
das
Leben
ist
(woo-hoo!)
I'm
making
more
just
a
little
bit
Ich
verdiene
mehr,
nur
ein
kleines
bisschen
Spend
a
little
more
to
get
rid
of
it
Gebe
ein
bisschen
mehr
aus,
um
es
loszuwerden
Smile
a
little
more
and
I'm
into
it
Lächle
ein
bisschen
mehr
und
ich
steh
drauf
But,
honestly,
man,
lately,
I've
been
Aber,
ehrlich
gesagt,
Mann,
in
letzter
Zeit
bin
ich...
Running
through
this
strange
life
Renne
durch
dieses
seltsame
Leben
Chasing
all
them
green
lights
Jage
all
den
grünen
Lichtern
nach
Throwing
off
the
shade
for
Werfe
den
Schatten
ab
für
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Hit
me
with
them
good
vibes
Gib
mir
diese
gute
Laune
Pictures
on
my
phone
like
Bilder
auf
meinem
Handy,
als
ob
Everything
is
so
fine
Alles
so
in
Ordnung
ist
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
I
don't
really
know
any
other
way
to
say
this
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
ich
das
anders
sagen
soll
Can't
slow
down,
tryna
keep
up
with
the
changes
Kann
nicht
langsamer
werden,
versuche,
mit
den
Veränderungen
Schritt
zu
halten
Punch
that
number
in
the
name
when
I
clock
in
Tippe
diese
Nummer
im
Namen
ein,
wenn
ich
mich
einstemple
And
now
I
feel
I'm
out
here
with
a
cane
when
I
walk
in
Und
jetzt
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
hier
draußen
mit
einem
Stock,
wenn
ich
reinkomme
Basically,
life
is
the
same
thing
Im
Grunde
ist
das
Leben
dasselbe
Unless
you
don't
want
the
same
thing
Es
sei
denn,
du
willst
nicht
dasselbe
Probably,
should've
went
and
got
a
feature,
but
I
didn't
Wahrscheinlich
hätte
ich
mir
ein
Feature
holen
sollen,
aber
ich
habe
es
nicht
getan
I've
been
saving
up
the
money
'cause
it's
better
for
the
business
Ich
habe
das
Geld
gespart,
weil
es
besser
für
das
Geschäft
ist
Running
through
this
strange
life
Renne
durch
dieses
seltsame
Leben
Chasing
all
them
green
lights
Jage
all
den
grünen
Lichtern
nach
Throwing
off
the
shade
for
Werfe
den
Schatten
ab
für
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
A
little
bit
of
sunshine
(oh,
yeah-yeah)
Ein
bisschen
Sonnenschein
(oh,
yeah-yeah)
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.