You
were
my
homie,
my
family
Du
warst
mein
Freund,
meine
Familie
How
you
go
turn
in
to
traitor
Wie
konntest
du
dich
zu
einem
Verräter
entwickeln?
Judas
you
know
you
betrayed
us
Judas,
du
weißt,
dass
du
uns
verraten
hast
Should've
heard
all
of
the
hisses
Hättest
all
das
Zischen
hören
sollen
Your
action
and
words
didn't
match
Deine
Handlungen
und
Worte
stimmten
nicht
überein
I
kept
winning
and
you
never
did
clap
Ich
habe
immer
gewonnen
und
du
hast
nie
geklatscht
With
my
enemies
talked
on
my
back
Mit
meinen
Feinden
über
mich
geredet
Asked
forgiveness
but
it
never
stopped
Um
Vergebung
gebeten,
aber
es
hat
nie
aufgehört
My
momas
house
sat
on
the
couch
In
meiner
Mutter's
Haus
auf
der
Couch
gesessen
Broke
bread
with
you
equal
amount
Brot
mit
dir
in
gleichem
Maße
geteilt
Had
your
back
ten
toes
I
was
down
Ich
war
mit
dir
loyal,
zu
hundert
Prozent
And
this
is
how
you
pay
me
back
Und
so
bezahlst
du
mir
zurück?
Now
Jetzt
Forgive
don't
forget
you
are
dead
to
me
Vergib
und
vergiss
nicht,
du
bist
für
mich
tot
Wish
the
best
don't
come
next
to
me
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
aber
es
wird
nicht
passieren
Free
from
your
weight
disconnect
from
me
Befreie
mich
von
deiner
Last,
trenne
dich
von
mir
Without
you,
I
am
much
of
a
better
me
Ohne
dich
bin
ich
ein
viel
besserer
Mensch
My
crew
now
we
tight
as
a
knot
Meine
Crew
ist
jetzt
eng
verbunden
wie
ein
Knoten
And
we
pray
for
all
of
our
enemies
Und
wir
beten
für
alle
unsere
Feinde
My
crew
now
we
tight
as
a
knot
Meine
Crew
ist
jetzt
eng
verbunden
wie
ein
Knoten
And
we
pray
for
all
of
our
enemies
Und
wir
beten
für
alle
unsere
Feinde
Judas
be
snitching
on
me
Judas
petzt
mich
an
Got
me
thinking
high
Bringt
mich
auf
hohe
Gedanken
I'm
searching
for
antidote
Ich
suche
nach
einem
Gegenmittel
Tell
me
what
you
really
need
Sag
mir,
was
du
wirklich
brauchst
I'll
provide
all,
you
don't
need
to
call
me
blood
Ich
werde
alles
bereitstellen,
du
musst
mich
nicht
Bruder
nennen
Who
I
dey
call
my
own,
stab
me
for
back
no
be
say
I
do
you
wrong
Wen
nenne
ich
meinen
eigenen,
der
mir
in
den
Rücken
fällt,
obwohl
ich
dir
nichts
getan
habe?
Tell
me
where
I
for
dey
Sag
mir,
wo
ich
sein
sollte
Tell
me
where
I
for
dey
Sag
mir,
wo
ich
sein
sollte
Gave
you
love
but
you
showed
me
hate
Ich
gab
dir
Liebe,
aber
du
zeigtest
mir
Hass
Got
ur
back,
you
dey
give
me
space
Ich
hatte
deinen
Rücken
frei,
du
gibst
mir
Raum
Hard
time
and
the
rainy
days
Schwere
Zeiten
und
regnerische
Tage
Reaching
out
but
you
no
relate
Ich
streckte
die
Hand
aus,
aber
du
hast
dich
nicht
verbunden
Now
I
dey
ball,
you
wan
dey
form
Jetzt
bin
ich
erfolgreich,
und
du
willst
so
tun
Make
u
no
try
to
come
through
Versuch
gar
nicht
erst,
zu
mir
zu
kommen
I've
had
enough
with
the
fake
love
Ich
habe
genug
von
falscher
Liebe
So
tell
me
what
you
gon
do?
Also
sag
mir,
was
du
tun
wirst?
Judas
be
snitching
on
me
Judas
petzt
mich
an
Gat
me
thinking
high
Bringt
mich
auf
hohe
Gedanken
I'm
searching
for
antidote
Ich
suche
nach
einem
Gegenmittel
Tell
me
what
you
really
need
Sag
mir,
was
du
wirklich
brauchst
I'll
provide
all,
you
don't
need
to
call
me
blood
Ich
werde
alles
bereitstellen,
du
musst
mich
nicht
Bruder
nennen
Who
I
dey
call
my
own,
stab
me
for
back
no
be
say
I
do
you
wrong
Wen
nenne
ich
meinen
eigenen,
der
mir
in
den
Rücken
fällt,
obwohl
ich
dir
nichts
getan
habe?
Tell
me
where
I
for
dey
Sag
mir,
wo
ich
sein
sollte
Tell
me
where
I
for
dey
Sag
mir,
wo
ich
sein
sollte
Gave
you
love
but
you
showed
me
hate
Ich
gab
dir
Liebe,
aber
du
zeigtest
mir
Hass
Got
ur
back,
you
dey
give
me
space
Ich
hatte
deinen
Rücken
frei,
du
gibst
mir
Raum
Hard
time
and
the
rainy
days
Schwere
Zeiten
und
regnerische
Tage
Reaching
out
but
you
no
relate
Ich
streckte
die
Hand
aus,
aber
du
hast
dich
nicht
verbunden
Now
I
dey
ball,
you
wan
dey
form
Jetzt
bin
ich
erfolgreich,
und
du
willst
so
tun
Make
you
no
try
to
come
through
Versuch
gar
nicht
erst,
zu
mir
zu
kommen
I've
had
enough
with
the
fake
love
Ich
habe
genug
von
falscher
Liebe
So
tell
me
what
you
gon
do?
Also
sag
mir,
was
du
tun
wirst?
You
were
hommie,
now
you
turn
foe
Du
warst
mein
Freund,
jetzt
bist
du
mein
Feind
Taking
shots
with
your
eyes
closed
Feuerst
mit
geschlossenen
Augen
Got
love
and
we
gat
dreams
Wir
hatten
Liebe
und
Träume
Bigger
plans
with
the
realest
Größere
Pläne
mit
den
Ehrlichsten
Wanna
beef
cuz
am
living
large
Willst
streiten,
weil
ich
großartig
lebe?
Rolex
and
the
fancy
cars
Rolex
und
schicke
Autos
Zoom
zoom
with
my
entourage
Mit
meiner
Entourage
durch
die
Gegend
düsen
News
flash,
get
a
life
Flash-Nachricht,
such
dir
ein
Leben
Making
money
is
a
most
Geld
verdienen
ist
das
Wichtigste
No
time
for
flaws
n
my
focus
is
on
GOD
Keine
Zeit
für
Fehler,
mein
Fokus
liegt
auf
GOTT
Counting
my
blessings
of
cause...
Zähle
meine
Segnungen,
natürlich...
Gat
no
regrets
Ich
habe
keine
Reue
You
know
am
into
the
next
Du
weißt,
ich
bin
schon
beim
Nächsten
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.