Sentimental - OneToперевод на немецкий




Sentimental
Sentimental
Ice on my neck got me sentimental
Eis um meinen Hals macht mich sentimental
Baby, where you at, I'll go wherever you want
Baby, wo bist du? Ich gehe überall hin, wo du willst
Cause you were there when I was feeling down and out
Denn du warst da, als es mir schlecht ging
All it took was love to turn me back around
Alles, was es brauchte, war Liebe, um mich wieder aufzurichten
Girl, you're ride or die; I put that on my blood
Mädchen, du bist loyal bis zum Ende; darauf wette ich mein Leben
I put it on the gang; you go feel protected
Ich wette darauf mit der Gang; du wirst dich beschützt fühlen
Every minute every second
Jede Minute, jede Sekunde
Beautiful in clothes, you look stunning naked
Wunderschön in Kleidern, du siehst umwerfend nackt aus
Girl, you held me down when I was underrated
Mädchen, du hast mich gehalten, als ich unterschätzt wurde
Back then, I knew I wouldn't regret it
Damals wusste ich, dass ich es nicht bereuen würde
Now my diamonds shining bright like stars
Jetzt funkeln meine Diamanten hell wie Sterne
My dime, she gets whatever that she wants
Mein Schatz, sie bekommt alles, was sie will
My time is money
Meine Zeit ist Geld
Yeah, I swear to god
Ja, ich schwöre bei Gott
And if all fails, then you know I'm back to block
Und wenn alles scheitert, dann weißt du, dass ich zurück in die Hood gehe
I gave 'em all my soul and all my blood
Ich habe ihnen meine ganze Seele und mein ganzes Blut gegeben
It seems that it will never ever be enough
Es scheint, dass es nie genug sein wird
Married to the game, she shows no love
Verheiratet mit dem Spiel, sie zeigt keine Liebe
That's why when I do it; I do for us
Deshalb tue ich es, wenn ich es tue, für uns beide
Drip on splash
Tropft wie ein Wasserfall
Shawty she shaking it fast
Baby, sie schüttelt sich schnell
She focused up to the task
Sie konzentriert sich auf die Aufgabe
She looking at me" like the boss
Sie schaut mich an, als wäre ich der Boss
Blind to the haters ofcourse
Blind gegenüber den Hatern, natürlich
To busy counting up my cash
Zu beschäftigt damit, mein Geld zu zählen
believe she going give me nyash
Glaube, sie wird mir ihren Hintern geben
No, we don't associate with rats
Nein, wir assoziieren uns nicht mit Ratten
We make ratatata ta
Wir machen Rat-tat-tat
And then ask forgiveness to god
Und bitten dann Gott um Vergebung
We fresher the most mashallah
Wir sind am frischesten, Maschallah
I don't talk much; I keep on da low
Ich rede nicht viel; ich bleibe unauffällig
Cause If they catch 'em they will not know
Denn wenn sie mich erwischen, werden sie es nicht wissen
In the cold, I was pushing the snow
In der Kälte habe ich den Schnee geschoben
Let's go
Los geht's
The way she makes it jiggle jiggle
Wie sie es wackeln lässt
Got me sentimental
Macht mich sentimental
Oh, she likes girls too; that's coincidental
Oh, sie mag auch Mädchen; das ist ein Zufall
Now she is in my coup
Jetzt ist sie in meinem Coupé
Pedal to the metal
Pedal bis zum Anschlag
She never settle
Sie lässt sich nicht unterkriegen
Ice on my neck got me sentimental
Eis um meinen Hals macht mich sentimental
Baby, where you at, I'll go wherever you want
Baby, wo bist du? Ich gehe überall hin, wo du willst
Cause you were there when I was feeling down and out
Denn du warst da, als es mir schlecht ging
All it took was love to turn me back around
Alles, was es brauchte, war Liebe, um mich wieder aufzurichten
Girl, you're ride or die; I put that on my blood
Mädchen, du bist loyal bis zum Ende; darauf wette ich mein Leben
Get in the whip, cost me a chip
Steig in den Wagen, der hat mich ein Vermögen gekostet
That lil shawty, she my rider
Dieses kleine Mädchen, sie ist meine Fahrerin
Everything I used to be, right now we got it finer
Alles, was ich früher war, haben wir jetzt viel besser
Dabbling in the fire
Spielen mit dem Feuer
Girl, you held it down for me when I had no desire to win
Mädchen, du hast mich gehalten, als ich keinen Wunsch nach dem Sieg hatte
Everything big bucks
Alles große Scheine
We came from pain; what's up
Wir kamen aus Schmerz; was gibt's Neues?
You don't the half of the shit we had to outrun
Du kennst nicht die Hälfte des Scheißes, vor dem wir fliehen mussten
I'll put that on my son
Darauf wette ich mein Leben
My future little ones
Meine zukünftigen Kleinen
This girl, I come undone
Mit diesem Mädchen komme ich aus dem Gleichgewicht
Without her, I got nothing
Ohne sie habe ich nichts
Ice on my neck got me sentimental
Eis um meinen Hals macht mich sentimental
Baby, where you at, I'll go wherever you want
Baby, wo bist du? Ich gehe überall hin, wo du willst
Cause you were there when I was feeling down and out
Denn du warst da, als es mir schlecht ging
All it took was love to turn me back around
Alles, was es brauchte, war Liebe, um mich wieder aufzurichten
Girl, you're ride or die; I put that on my blood
Mädchen, du bist loyal bis zum Ende; darauf wette ich mein Leben





Авторы: Samir Abdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.