Текст и перевод песни Onei - Sulla Luna
E
penso
sempre
ai
soldi
baby,
sai
com′è
And
I
always
think
about
money
baby,
you
know
how
it
is
E'
che
dentro
la
mia
anima
c′è
un
po
di
te
There’s
a
little
bit
of
you
in
my
soul
Barbie
sai
che
andrò
in
alto
Barbie,
you
know
I’ll
go
up
E
poi
toccherò
il
cielo
And
then
I’ll
touch
the
sky
E
tutto
un
po'
mi
parla
di
te
And
everything
talks
to
me
about
you
a
bit
Sto
pensando
solo
a
svoltare
I’m
only
thinking
of
turning
Andare
in
alto,
sulla
luna
Going
up,
to
the
moon
Tutto
questo
un
po'
c′ha
fatto
male
This
has
all
hurt
us
both
a
bit
Ma
non
mi
mollare
But
don’t
give
up
on
me
Può
andare
meglio
sai
It
can
get
better
you
know
Tutto
un
po
mi
parla
di
te
Everything
talks
to
me
about
you
a
bit
E
tutto
un
po
mi
parla
di
te
And
everything
talks
to
me
about
you
a
bit
Se
avessi
il
cuore
If
I
had
a
heart
Che
mi
batte
un
solo
giorno
That
will
beat
for
just
one
day
I
tuoi
graffi
sulla
schiena
Your
scratches
on
my
back
Non
voglio
più
infami
intorno
I
don’t
want
bad
people
around
anymore
E
baby
baciami,
poi
amami
And
baby
kiss
me,
then
love
me
Sono
fuori
di
testa
I’m
crazy
Ønei,
lo
sai
che
ora
è
un
mostro
Ønei,
you
know
that
now
it’s
a
monster
2021
è
nostro,
ah
2021
is
ours,
ah
Che
senso
hanno
i
ricordi
What
is
the
point
of
the
memories
Se
poi
finirà
If
after
all
it
will
end
Che
senso
hanno
′sti
giorni
What
is
the
point
of
these
days
Se
poi
finirà
If
after
all
it
will
end
Voglio
solo,
che
mi
scordi
I
just
want
you
to
forget
me
Tu
solo,
mi
importi,
mi
scocci
Only
you
matter
to
me,
you
annoy
me
Il
tuo
culo
sotto
i
jeans
Your
ass
under
your
jeans
Mon
amour,
mon
chéri
My
darling,
my
love
Sto
pensando
solo
a
svoltare
I’m
only
thinking
of
turning
Andare
in
alto,
sulla
luna
Going
up,
to
the
moon
Tutto
questo
un
po'
c′ha
fatto
male
This
has
all
hurt
us
both
a
bit
Ma
non
mi
mollare
può
andare
meglio
sai
But
don’t
give
up
on
me,
it
can
get
better
you
know
Tutto
un
po
mi
parla
di
te
Everything
talks
to
me
about
you
a
bit
E
tutto
un
po
mi
parla
di
te
And
everything
talks
to
me
about
you
a
bit
Non
so
chi
sei,
ma
lo
sai
I
don’t
know
who
you
are,
but
you
know
Che
non
ti
cago
oramai
That
I
don’t
care
about
you
anymore
Cerco
il
tuo
sguardo,
sì
tra
la
gente
I
look
for
you
among
the
people
Rolex
copre
i
tagli
sulla
pelle
(Haha)
Rolex
covers
the
cuts
on
my
skin
(Haha)
Ero
solo,
guarda
ora
I
was
alone,
look
now
La
tua
tipa
si
innamora
Your
girl
falls
in
love
Questa
gente,
questo
posto
These
people,
this
place
Porto
i
tuoi
baci
stampati
addosso
I
carry
your
kisses
printed
on
me
Ho
fatto
si
tutto
da
me
I
made
it
all
by
myself
E
tutto
un
po'
mi
parla
di
te
And
everything
talks
to
me
about
you
a
bit
Di
te,
di
te
Of
you,
of
you
Di
te,
Di
te
Of
you,
of
you
Sto
pensando
solo
a
svoltare
I’m
only
thinking
of
turning
Andare
in
alto,
sulla
luna
Going
up,
to
the
moon
Tutto
questo
un
po′
c'ha
fatto
male
This
has
hurt
us
both
a
bit
Ma
non
mi
mollare
But
don’t
give
up
on
me
Può
andare
meglio
sai
It
can
get
better
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Bononi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.