Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besare Sus Labios
Ich werde ihre Lippen küssen
Es
casualidad
tal
vez
Es
ist
vielleicht
Zufall
Pero
es
la
primera
vez
Aber
es
ist
das
erste
Mal
Que
me
enamoro
Dass
ich
mich
verliebe
Del
alguien
que
me
quiere
In
jemanden,
der
mich
liebt
La
soledad
se
fue
Die
Einsamkeit
ist
gegangen
Gritaré
porque
encontré
Ich
werde
schreien,
weil
ich
gefunden
habe
El
amor
que
estaba
esperando
Die
Liebe,
auf
die
ich
gewartet
habe
Ojalá
no
se
arrepienta
Hoffentlich
bereut
sie
es
nicht
Entonces
besaré
sus
labios
(sus
labios)
Dann
werde
ich
ihre
Lippen
küssen
(ihre
Lippen)
Y
fuerte
la
abrazaré
Und
ich
werde
sie
fest
umarmen
Y
le
diré
que
la
amo
Und
ich
werde
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Como
uno
amaba
a
otro
ser
Wie
man
ein
anderes
Wesen
liebte
Ya
me
cansé
de
estar
sufriendo
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
Por
favor,
abrázame
fuerte
(abrázame
fuerte)
Bitte,
umarme
mich
fest
(umarme
mich
fest)
Que
muero
si
no
estás
Denn
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Entonces
besaré
sus
labios
(sus
labios)
Dann
werde
ich
ihre
Lippen
küssen
(ihre
Lippen)
Y
fuerte
la
abrazaré
Und
ich
werde
sie
fest
umarmen
Y
le
diré
que
la
amo
(la
amo)
Und
ich
werde
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
(ich
liebe
sie)
Como
uno
amaba
a
otro
ser
Wie
man
ein
anderes
Wesen
liebte
Ya
me
cansé
de
estar
sufriendo
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
Por
favor,
abrázame
fuerte
Bitte,
umarme
mich
fest
Y
no
te
vayas
Und
geh
nicht
weg
Que
muero
si
no
estás
Denn
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Le
doy
gracias
al
cielo
por
ser
tú
como
eres
Ich
danke
dem
Himmel
dafür,
dass
du
so
bist,
wie
du
bist
Me
he
dado
cuenta
que
no
eres
como
otras
mujeres
Ich
habe
bemerkt,
dass
du
nicht
wie
andere
Frauen
bist
Me
has
dado
cariño,
ternura
y
comprensión
Du
hast
mir
Zuneigung,
Zärtlichkeit
und
Verständnis
gegeben
Por
eso
canto
esta
canción
Deshalb
singe
ich
dieses
Lied
Eres
tú
mi
medicina,
la
que
me
llena
todo
de
fuerzas
Du
bist
meine
Medizin,
diejenige,
die
mich
ganz
mit
Kraft
erfüllt
Me
llenas
de
valor
con
toda
tu
pureza
Du
erfüllst
mich
mit
Mut
durch
all
deine
Reinheit
Tan
puro
que
desconozco
su
naturaleza
So
rein,
dass
ich
ihre
Natur
nicht
kenne
Y
por
ser
toda
una
belleza
Und
dafür,
dass
du
eine
solche
Schönheit
bist
Entonces
besaré
sus
labios
(sus
labios)
Dann
werde
ich
ihre
Lippen
küssen
(ihre
Lippen)
Y
fuerte
la
abrazaré
Und
ich
werde
sie
fest
umarmen
Y
le
diré
que
la
amo
(la
amo)
Und
ich
werde
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
(ich
liebe
sie)
Como
uno
amaba
a
otro
ser
Wie
man
ein
anderes
Wesen
liebte
Ya
me
cansé
de
estar
sufriendo
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
Por
favor,
abrázame
fuerte
Bitte,
umarme
mich
fest
Que
muero
si
no
estás
Denn
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Esta
cancion
que
yo
escribí
Dieses
Lied,
das
ich
schrieb
La
escribí
especialmente
solo
para
ti
Ich
schrieb
es
speziell
nur
für
dich
Para
cuando
tú
la
escuches
te
acuerdes
de
mí
Damit
du
dich
an
mich
erinnerst,
wenn
du
es
hörst
Para
que
sepas
que
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Damit
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Escúchame
siempre
te
voy
amar
Hör
mir
zu,
ich
werde
dich
immer
lieben
Y
diré
que
por
siempre
te
voy
a
recordar
Und
ich
werde
sagen,
dass
ich
mich
für
immer
an
dich
erinnern
werde
En
el
fondo
de
mi
vida
tú
siempre
estarás
Im
Grunde
meines
Lebens
wirst
du
immer
sein
Yo
te
juro
que
más
nunca
te
voy
a
olvidar
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde
Entonces
besaré
sus
labios
(sus
labios)
Dann
werde
ich
ihre
Lippen
küssen
(ihre
Lippen)
Y
fuerte
la
abrazaré
Und
ich
werde
sie
fest
umarmen
Y
le
diré
que
la
amo
Und
ich
werde
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Como
uno
amara
a
otro
ser
Wie
man
ein
anderes
Wesen
lieben
würde
Me
cansé
de
estar
sufriendo
Ich
wurde
des
Leidens
müde
Por
favor,
abrázame
fuerte
Bitte,
umarme
mich
fest
Que
muero
si
no
estás
Denn
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Entonces
besaré
sus
labios
(sus
labios)
Dann
werde
ich
ihre
Lippen
küssen
(ihre
Lippen)
Y
fuerte
la
abrazaré
Und
ich
werde
sie
fest
umarmen
Y
le
diré
que
la
amo
(la
amo)
Und
ich
werde
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
(ich
liebe
sie)
Como
uno
amara
a
otro
ser
Wie
man
ein
anderes
Wesen
lieben
würde
Ya
me
cansé
de
estar...
Ich
bin
es
leid
zu
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oneil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.