Onek3i - Outside the Box - перевод текста песни на немецкий

Outside the Box - Onek3iперевод на немецкий




Outside the Box
Außerhalb der Box
Had to catch me a dub cause I'm winnin'
Musste einen Sieg einfahren, weil ich gewinne
I hop in the whip now I'm spinnin'
Ich springe ins Auto, jetzt drehe ich mich
But what if I let my guard down
Aber was, wenn ich meine Deckung fallen lasse
Will them boys catch me slippin'
Werden die Jungs mich erwischen, wenn ich unachtsam bin
But I feel like a part of me, ain't winning
Aber ich fühle, dass ein Teil von mir nicht gewinnt
I'm only winning halfway
Ich gewinne nur zur Hälfte
And I'm so tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired
Und ich bin so müde, ich bin müde, ich bin müde, ich bin müde
But yeah, I'll be okay
Aber ja, mir wird es gut gehen
K, K, I'm bout to count up some K's
K, K, ich werde gleich ein paar K's zählen
I'm bout to run me some money up
Ich werde mir etwas Geld beschaffen
And then drop it off at the bank
Und es dann bei der Bank abliefern
I'm bout to make a deposit
Ich werde eine Einzahlung machen
I don't give a fuck what you think
Es ist mir scheißegal, was du denkst
It cannot fit in my wallet
Es passt nicht in meine Brieftasche
I guess money do make you change
Ich schätze, Geld verändert dich
Money do make her change
Geld verändert sie
Money'll make her do some strange things
Geld bringt sie dazu, seltsame Dinge zu tun
Won't stay loyal, that's the main thing
Wird nicht loyal bleiben, das ist die Hauptsache
Shoot her like bang, bang energy
Erschieß sie wie Bang, Bang Energie
That little girl ain't a friend of me
Dieses kleine Mädchen ist keine Freundin von mir
She tried to play with my heart
Sie hat versucht, mit meinem Herzen zu spielen
But she know that was a penalty
Aber sie weiß, dass das eine Strafe war
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
New Year same me
Neues Jahr, gleicher ich
You can never change me
Du kannst mich niemals ändern
I think outside of the box
Ich denke außerhalb der Box
So you cannot contain me
Also kannst du mich nicht einsperren
I'm a dog off the leash
Ich bin ein Hund ohne Leine
Out of control
Außer Kontrolle
Way up to the top, that is the goal
Ganz nach oben, das ist das Ziel
All of my family, we all gotta eat
Meine ganze Familie, wir müssen alle essen
So all of us eating right out of the bowl
Also essen wir alle direkt aus der Schüssel
Out the same bowl
Aus derselben Schüssel
Off the same plate
Vom selben Teller
They can say no
Sie können nein sagen
No way
Auf keinen Fall
With my family, I'm gonna stay
Bei meiner Familie werde ich bleiben
I went and bought my family a whole brand new estate
Ich habe meiner Familie ein brandneues Anwesen gekauft
And right here, we're gonna stay
Und genau hier werden wir bleiben
Had to catch me a dub cause I'm winnin'
Musste einen Sieg einfahren, weil ich gewinne
I hop in the whip now I'm spinnin'
Ich springe ins Auto, jetzt drehe ich mich
But what if I let my guard down
Aber was, wenn ich meine Deckung fallen lasse
Will them boys catch me slippin'
Werden die Jungs mich erwischen, wenn ich unachtsam bin
But I feel like a part of me, ain't winning
Aber ich fühle, dass ein Teil von mir nicht gewinnt
I'm only winning halfway
Ich gewinne nur zur Hälfte
And I'm so tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired
Und ich bin so müde, ich bin müde, ich bin müde, ich bin müde
But yeah, I'll be okay
Aber ja, mir wird es gut gehen
K, K, I'm bout to count up some K's
K, K, ich werde gleich ein paar K's zählen
I'm bout to run me some money up
Ich werde mir etwas Geld beschaffen
And then drop it off at the bank
Und es dann bei der Bank abliefern
I'm bout to make a deposit
Ich werde eine Einzahlung machen
I don't give a fuck what you think
Es ist mir scheißegal, was du denkst
It cannot fit in my wallet
Es passt nicht in meine Brieftasche
I guess money do make you change
Ich schätze, Geld verändert dich
Money do make you change
Geld verändert dich
That boy said he a shooter
Dieser Junge sagte, er sei ein Schütze
He better up his range
Er sollte seine Reichweite verbessern
Before he get banged
Bevor er abgeknallt wird
You get what you want, cause I promise
Du bekommst, was du willst, denn ich verspreche es
Cause I got no reason to break
Denn ich habe keinen Grund zu brechen
You thought I was gonna be honest
Du dachtest, ich würde ehrlich sein
You were just sadly mistaken
Du hast dich leider geirrt
You telling lies, I'm telling lies too
Du erzählst Lügen, ich erzähle auch Lügen
You lie to me, so I lie to you
Du lügst mich an, also lüge ich dich an
You said you was my ride or die
Du sagtest, du wärst meine Ride or Die
But I'm no longer riding with you
Aber ich fahre nicht mehr mit dir
I'm riding solo, by my dolo
Ich fahre solo, ganz allein
You only live once, that's the yolo
Du lebst nur einmal, das ist das Yolo
I'm rocking double d up on my chest
Ich trage Doppel-D auf meiner Brust
Sluddy, yeah, that is the logo
Sluddy, ja, das ist das Logo
New Year same me
Neues Jahr, gleicher ich
You can never change me
Du kannst mich niemals ändern
I think outside of the box
Ich denke außerhalb der Box
So you cannot contain me
Also kannst du mich nicht einsperren
I'm a dog off the leash
Ich bin ein Hund ohne Leine
Out of control
Außer Kontrolle
Way up to the top, that is the goal
Ganz nach oben, das ist das Ziel
All of my family, we all gotta eat
Meine ganze Familie, wir müssen alle essen
So all of us eating right out of the bowl
Also essen wir alle direkt aus der Schüssel
Had to catch me a dub cause I'm winnin'
Musste einen Sieg einfahren, weil ich gewinne
I hop in the whip now I'm spinnin'
Ich springe ins Auto, jetzt drehe ich mich
But what if I let my guard down
Aber was, wenn ich meine Deckung fallen lasse
Will them boys catch me slippin'
Werden die Jungs mich erwischen, wenn ich unachtsam bin
But I feel like a part of me, ain't winning
Aber ich fühle, dass ein Teil von mir nicht gewinnt
I'm only winning halfway
Ich gewinne nur zur Hälfte
And I'm so tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired
Und ich bin so müde, ich bin müde, ich bin müde, ich bin müde
But yeah, I'll be okay
Aber ja, mir wird es gut gehen
K, K, I'm bout to count up some K's
K, K, ich werde gleich ein paar K's zählen
I'm bout to run me some money up
Ich werde mir etwas Geld beschaffen
And then drop it off at the bank
Und es dann bei der Bank abliefern
I'm bout to make a deposit
Ich werde eine Einzahlung machen
I don't give a fuck what you think
Es ist mir scheißegal, was du denkst
It cannot fit in my wallet
Es passt nicht in meine Brieftasche
I guess money do make you change
Ich schätze, Geld verändert dich
Money do make you change
Geld verändert dich
Boy let's see you bang
Junge, lass uns sehen, wie du knallst
If you ain't got no money baby how can you maintain
Wenn du kein Geld hast, Baby, wie kannst du dann bestehen
You catch me with them shooters and I promise you get banged
Du erwischst mich mit den Schützen und ich verspreche dir, du wirst abgeknallt
Uh-huh
Uh-huh





Авторы: Kemonte Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.