Onel - Wasteland - перевод текста песни на немецкий

Wasteland - Onelперевод на немецкий




Wasteland
Ödland
Humans got me fucked up Yeah, I'm slowly losing faith
Die Menschen machen mich fertig, ja, ich verliere langsam den Glauben
I'm amazed by how they move Like, every single day
Ich bin erstaunt, wie sie sich bewegen, jeden einzelnen Tag
It's a shame, man How some people self-improve
Es ist eine Schande, Mann, wie manche Leute sich selbst verbessern
While some others self-destruct Or forever stay the same
Während andere sich selbst zerstören oder für immer gleich bleiben
What a wasteland
Was für ein Ödland
All these zombies and these robots
All diese Zombies und diese Roboter
Clones and all these fuck-ups
Klone und all diese Versager
Gotta sort out all these old blocks
Muss all diese alten Blöcke aussortieren
Cause I'm trying to build a new space For what matters
Denn ich versuche, einen neuen Raum für das zu schaffen, was zählt
So what matters gets its own space
Damit das, was zählt, seinen eigenen Raum bekommt
Oh, I hope I'll make it out this fucking wasteland, yeah
Oh, ich hoffe, ich schaffe es aus diesem verdammten Ödland, ja
This place is full of rats and toxic waste man Grown men with no face and
Dieser Ort ist voller Ratten und Giftmüll, Mann. Erwachsene Männer ohne Gesicht und
All these women with no grace, man
All diese Frauen ohne Anmut, Mann
Oh, I hope I'll make it out this fucking wasteland, yeah
Oh, ich hoffe, ich schaffe es aus diesem verdammten Ödland, ja
This place is full of rats and toxic waste man Grown men with no face and
Dieser Ort ist voller Ratten und Giftmüll, Mann. Erwachsene Männer ohne Gesicht und
All these women with no grace, man
All diese Frauen ohne Anmut, Mann
Copycats and clones
Nachahmer und Klone
Statues feel like I'm in Rome
Statuen, fühle mich wie in Rom
So far away from home
So weit weg von zu Hause
But I'm still vibing in my zone
Aber ich schwinge immer noch in meiner Zone
I'm gonna block out all this fake shit
Ich werde all diesen Scheiß ausblenden
Cause I'm trying to keep it real
Denn ich versuche, echt zu bleiben
So disappointed in some people
So enttäuscht von manchen Leuten
That I used to call my friends
Die ich früher meine Freunde nannte
Now I know everything ends
Jetzt weiß ich, dass alles endet
Gotta keep on moving on
Muss weitermachen
Ain't no good in looking back
Es bringt nichts, zurückzublicken
Yeah, the past can stay right there
Ja, die Vergangenheit kann genau dort bleiben
Cause bro, the present is a gift
Denn, Bruder, die Gegenwart ist ein Geschenk
But most these people livin life
Aber die meisten dieser Leute leben ihr Leben
On standby, slowly drift off
Im Standby-Modus, driften langsam ab
What a wasteland
Was für ein Ödland
All these zombies and these robots
All diese Zombies und diese Roboter
Clones and all these fuck-ups
Klone und all diese Versager
Gotta sort out all these old blocks
Muss all diese alten Blöcke aussortieren
Cause I'm trying to build a new space
Denn ich versuche, einen neuen Raum für das zu schaffen, was zählt
For what matters So what matters gets its own space
Damit das, was zählt, seinen eigenen Raum bekommt
Oh, I hope I'll make it out this fucking wasteland, yeah
Oh, ich hoffe, ich schaffe es aus diesem verdammten Ödland, ja
This place is full of rats and toxic waste man Grown men with no face and
Dieser Ort ist voller Ratten und Giftmüll, Mann. Erwachsene Männer ohne Gesicht und
All these women with no grace man
All diese Frauen ohne Anmut, Mann
Oh, I hope I'll make it out this fucking wasteland, yeah
Oh, ich hoffe, ich schaffe es aus diesem verdammten Ödland, ja
This place is full of rats and toxic waste man Grown men with no face and
Dieser Ort ist voller Ratten und Giftmüll, Mann. Erwachsene Männer ohne Gesicht und
All these women with no grace man
All diese Frauen ohne Anmut, Mann





Авторы: Nelson Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.