Текст и перевод песни Onell Diaz - Alfarero
Vengo
a
hablarte,
Señor
Я
пришел
поговорить
с
Вами,
сэр.
A
abrir
mi
corazón
Чтобы
открыть
мое
сердце,
El
que
solo
conoces
tú
Тот,
которого
знаешь
только
ты.
Quita
de
mí
el
temor
Убери
от
меня
страх.
Ven
sana
mi
dolor
Приходите
исцелить
мою
боль
Escóndeme
en
tus
alas
Спрячь
меня
в
своих
крыльях.
Sé
que
no
merezco
de
ti
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
тебя.
Pero
no
tengo
donde
ir
Но
мне
некуда
идти.
Eres
tú
mi
solución
Это
ты
мое
решение.
Sé
que
no
merezco
de
ti
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
тебя.
Pero
no
tengo
donde
ir
Но
мне
некуда
идти.
Dime
qué
puedes
hacer
por
mí
Скажи
мне,
что
ты
можешь
сделать
для
меня.
Perdóname,
sé
que
fallé
Прости
меня,
я
знаю,
что
потерпел
неудачу.
No
fui
lo
que
esperabas
de
mí
Я
был
не
тем,
что
ты
ожидал
от
меня.
Restáurame,
levántame
Восстанови
меня,
подними
меня.
Y
hazme
conocer
más
de
ti
И
заставь
меня
узнать
больше
о
тебе.
Jesús,
me
presento
delante
de
ti
con
lo
peor
de
mí
Иисус,
я
предстаю
перед
тобой
с
худшим
из
меня.
Buscando
a
ver
si
me
aceptas
así
Ищу,
чтобы
увидеть,
примешь
ли
ты
меня
так
Con
mis
errores,
mis
fracasos,
mis
debilidades
С
моими
ошибками,
моими
неудачами,
моими
слабостями.
Capaz
de
fallarte
mañana,
solamente
tú
lo
sabes
Способный
подвести
тебя
завтра,
только
ты
это
знаешь.
Tengo
un
mundo
construido
en
mi
interior
У
меня
есть
мир,
построенный
внутри
меня.
Y
he
tratado
de
yo
mismo
ser
el
arquitecto
И
я
пытался
быть
архитектором.
El
que
tiene
el
control
Тот,
кто
контролирует
Pero
mi
fuerza
se
desgasta
Но
моя
сила
изнашивается.
Lo
material
no
basta
Материального
недостаточно
Y
cada
vez
que
intento
levantarme
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
встать,
Las
olas
me
aplastan
Волны
сокрушают
меня.
Vengo
a
ti,
siendo
imperfecto
Я
пришел
к
тебе,
будучи
несовершенным,
Y
no
sé
si
es
correcto
И
я
не
знаю,
правильно
ли
это.
Pero
solo
heridas
y
mi
corazón
es
lo
que
ofrezco
Но
только
раны,
и
мое
сердце-это
то,
что
я
предлагаю.
Puñaladas,
heridas
que
no
paran
de
sangrar
Колотые
раны,
которые
не
перестают
кровоточить.
Manos
caídas
y
alas
que
ya
no
pueden
volar
Опущенные
руки
и
крылья,
которые
больше
не
могут
летать
Mi
alma
solo
llama
al
dueño
que
eres
tú
Моя
душа
зовет
только
хозяина,
который
есть
ты.
Mi
carne
y
mi
espíritu
solo
esperan
a
ver
qué
ofrece
el
menú
Моя
плоть
и
дух
просто
ждут,
чтобы
увидеть,
что
предлагает
меню
Para
escoger
y
aunque
a
la
carne
la
deje
vencer
Чтобы
выбрать,
и
даже
если
мясо
позволит
ей
победить
Hoy
te
escojo
a
ti,
Jesús
de
Nazaret
Сегодня
я
выбираю
тебя,
Иисус
из
Назарета.
Y
es
que
lejos
de
ti
yo
no
puedo
vivir
И
это
то,
что
вдали
от
тебя
я
не
могу
жить.
Yo
no
soy
feliz
si
tú
no
estás
aquí
Я
не
счастлив,
если
тебя
здесь
нет.
Perdóname,
sé
que
fallé
Прости
меня,
я
знаю,
что
потерпел
неудачу.
No
fui
lo
que
esperabas
de
mí
Я
был
не
тем,
что
ты
ожидал
от
меня.
Restáurame,
levántame
Восстанови
меня,
подними
меня.
Y
hazme
conocer
más
de
ti
И
заставь
меня
узнать
больше
о
тебе.
Una
lágrima
me
dice
Слеза
говорит
мне,
Que
mire
alrededor
y
que
analice
Пусть
осмотрится
и
проанализирует
Que
ya
no
hay
solución
Что
больше
нет
решения.
Que
muy
profundas
son
las
raíces
Как
глубоко
корни
Que
ya
la
barca
se
estancó
y
no
rema
Что
уже
лодка
застопорилась
и
не
гребет
Del
piso
no
me
levanto,
punto
se
acabó
el
tema
С
пола
я
не
встаю,
точка
закончена.
Pero
otra
lágrima
que
cae
al
suelo
Но
еще
одна
слеза,
падающая
на
пол,
Me
hace
mirar
el
cielo
Заставляет
меня
смотреть
на
небо.
Que
me
dice
"Espera,
ya
viene
el
consuelo"
Который
говорит
мне:
"Подожди,
утешение
придет."
Que
no
hay
nada
tan
sucio
que
Dios
no
pueda
limpiar
Что
нет
ничего
настолько
грязного,
что
Бог
не
может
очистить
Que
un
corazón
humillado
el
Señor
no
va
a
despreciar
Что
униженное
сердце
Господь
не
будет
презирать
Así
que
te
entrego
toda
mi
vida
Так
что
я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь.
Y
no
me
des
de
más
ni
de
menos
И
не
скучай
и
не
скучай.
Ni
tampoco
lo
que
te
pida
И
не
то,
что
я
прошу.
Dame
lo
necesario
Дай
мне
то,
что
нужно.
Para
agradarte
a
ti
Чтобы
угодить
тебе.
Te
entrego
toda
mi
vida
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь.
Y
no
me
des
de
más
ni
de
menos
И
не
скучай
и
не
скучай.
Ni
tampoco
lo
que
te
pida
И
не
то,
что
я
прошу.
Dame
lo
necesario
Дай
мне
то,
что
нужно.
Para
vivir
en
ti
Чтобы
жить
в
тебе.
Perdóname,
sé
que
fallé
Прости
меня,
я
знаю,
что
потерпел
неудачу.
No
fui
lo
que
esperabas
de
mí
Я
был
не
тем,
что
ты
ожидал
от
меня.
Restáurame,
levántame
Восстанови
меня,
подними
меня.
Y
hazme
conocerte
a
ti
И
заставь
меня
узнать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onell Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.