Onemic - Peggio di oggi - перевод текста песни на немецкий

Peggio di oggi - Onemicперевод на немецкий




Peggio di oggi
Schlimmer als heute
La politica italiana, la scuola, la serie A
Die italienische Politik, die Schule, die Serie A
La musica italiana, il lavoro e la società
Die italienische Musik, die Arbeit und die Gesellschaft
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute.
La cucina italiana, il fumo, la sanità
Die italienische Küche, das Rauchen, das Gesundheitswesen
La commedia all'italiana, la gente e la tua città
Die italienische Komödie, die Leute und deine Stadt
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute.
Quand'erano giovani i nostri genitori
Als unsere Eltern jung waren
E Craxi indebitava l'Italia per tre generazioni
Und Craxi Italien für drei Generationen verschuldete
Non c'era il cell ma usavo la cabina a gettoni
Gab es kein Handy, aber ich benutzte die Telefonzelle mit Münzen
Ora muoio di stress, al terzo squillo mi hai rotto i coglioni.
Jetzt sterbe ich vor Stress, beim dritten Klingeln hast du mir auf den Sack gegangen, Schatz.
Prendevo il pullman la mattina
Ich nahm morgens den Bus
E mi lavavo col sapone di marsiglia, non con l'amuchina
Und wusch mich mit Marseiller Seife, nicht mit Desinfektionsmittel
Era meglio prima quando nei bar
Es war früher besser, als wir in den Bars
Parlavamo di Ronaldo e non di Neymar, la Serie A.
Über Ronaldo sprachen und nicht über Neymar, die Serie A.
Era meglio della premier ad occhi chiusi
War mit geschlossenen Augen besser als die Premier League
Il Premier stipendiava ancora Gullit e non Ruby
Der Premier bezahlte noch Gullit und nicht Ruby
Sognavamo il Bullit e il Malaguti
Wir träumten von Bullit und Malaguti
Ascoltavamo le storie dei bulli restando muti
Wir hörten den Geschichten der Bullen zu und blieben stumm
Siamo cresciuti senza guardare Naruto
Wir sind aufgewachsen, ohne Naruto zu schauen
Mi disegnavo sul petto le sette stelle di Hokuto
Ich zeichnete mir die sieben Sterne von Hokuto auf die Brust
Era meglio prima, quando la vita era più facile
Es war früher besser, als das Leben einfacher war
E si potevano mangiare anche le fragole.
Und man sogar Erdbeeren essen konnte.
La politica italiana, la scuola, la serie A
Die italienische Politik, die Schule, die Serie A
La musica italiana, il lavoro e la società
Die italienische Musik, die Arbeit und die Gesellschaft
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute.
La cucina italiana, il fumo, la sanità
Die italienische Küche, das Rauchen, das Gesundheitswesen
La commedia all'italiana, la gente e la tua città
Die italienische Komödie, die Leute und deine Stadt
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute.
Quando si fumava l'erba non pippavi cocaina
Als man Gras rauchte, hat man kein Kokain geschnupft
I ragazzini di oggi quella merda la fanno prima
Die Jugendlichen von heute nehmen diese Scheiße früher
Poi il fumo che c'è adesso non sballa ma ti allucina
Dann macht dich das Gras, das es jetzt gibt, nicht high, sondern du halluzinierst
Su due grammi che prendo un grammo e mezzo è di paraffina.
Von zwei Gramm, die ich nehme, sind eineinhalb Gramm Paraffin.
Per dirti sto uscendo passavo a citofonarti
Um dir zu sagen, dass ich ausgehe, kam ich vorbei, um an deiner Tür zu klingeln
Imparavo a baccagliare guardando i più grandi
Ich lernte zu flirten, indem ich die Älteren beobachtete
Ma quelle della mia età uscivano coi più grandi.
Aber die in meinem Alter gingen mit den Älteren aus.
Le mie amiche sognavano di essere a "Non è la Rai"
Meine Freundinnen träumten davon, bei "Non è la Rai" zu sein
Mentre noi sognavamo i mondiali del '94
Während wir von der WM '94 träumten
Loro copiavano ad Ambra i passi di danza
Sie ahmten Ambras Tanzschritte nach
Noi tutti col codino come Roberto Baggio.
Wir alle mit dem Zopf wie Roberto Baggio.
Ascoltavamo il Wu-Tang, i Run DMC, gli N.W.A.
Wir hörten Wu-Tang, Run DMC, N.W.A.
Nas, Biggie e Pac, mica Waka Floka Flame
Nas, Biggie und Pac, nicht Waka Flocka Flame
E anche i Onemic erano meglio prima (meglio prima)
Und auch Onemic waren früher besser (besser früher)
Prima che l'Hip-Hop italiano andasse in rovina.
Bevor der italienische Hip-Hop den Bach runterging.
La politica italiana, la scuola, la serie A
Die italienische Politik, die Schule, die Serie A
La musica italiana, il lavoro e la società
Die italienische Musik, die Arbeit und die Gesellschaft
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute.
La cucina italiana, il fumo, la sanità
Die italienische Küche, das Rauchen, das Gesundheitswesen
La commedia all'italiana, la gente e la tua città
Die italienische Komödie, die Leute und deine Stadt
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute
Sono peggio di ieri, domani peggio di oggi.
Sind schlimmer als gestern, morgen schlimmer als heute.
Prima si stava molto meglio
Früher war es viel besser
Tutto andava molto meglio
Alles lief viel besser
Non c'era questo, neanche quello
Es gab dies nicht, auch jenes nicht
Ma tutto andava molto meglio
Aber alles lief viel besser
La nostalgia è il più grande difetto italiano, ok?!
Nostalgie ist der größte italienische Fehler, okay?!
Prima andava meglio ma prima non c'eravamo, ok?!
Früher war es besser, aber früher waren wir nicht da, okay?!
Prima si stava molto meglio
Früher war es viel besser
Tutto andava molto meglio
Alles lief viel besser
Non c'era questo, neanche quello
Es gab dies nicht, auch jenes nicht
Ma tutto andava molto meglio
Aber alles lief viel besser
La nostalgia è il più grande difetto italiano, ok?!
Nostalgie ist der größte italienische Fehler, okay?!
Prima andava meglio ma prima non c'eravamo, ok?!
Früher war es besser, aber früher waren wir nicht da, okay?!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.