Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hito
kage
mo
mienai
gozen
rei
ji
No
one
in
sight
at
two
in
the
morning
Denwa
BOX
no
soto
wa
ame
Rain
outside
the
phone
booth
Kakenareta
daiaru
mawashikakete
I
start
to
dial
your
number
Futo
yubi
wo
tomeru
And
suddenly
stop
Tsumetai
ame
ni
utarenagara
Remembering
a
sad
story
Kanashii
monogatari
omoidashita
As
I
got
rained
on
Anata
no
kaeri
michi
kousaten
I
pause
at
the
crossroads
of
your
way
back
home
Futo
ashi
wo
tomeru
And
suddenly
stop
Rainy
blue
mou
owatta
hazu
nanoni
Rainy
blue,
it
should
be
over
by
now
Rainy
blue
naze
oikakeru
no
Rainy
blue,
why
do
I
keep
chasing
you?
Anata
no
maboroshi
kesu
you
ni
To
erase
your
ghost
Watashi
mo
kyou
wa
sotto
ame
I'm
also
gently
raining
today
Ikisugiru
kuruma
no
heddo
raito
ga
The
headlights
of
passing
cars
Hitori
botchi
no
kage
o
tsukuru
Create
the
shadow
of
a
lonely
person
Anata
no
shiroi
kuruma
sagashikakete
As
I
search
for
your
white
car,
I
Futo
hitomi
o
fuseru
Suddenly
close
my
eyes
Rainy
blue
mou
owatta
hazu
nanoni
Rainy
blue,
it
should
be
over
by
now
Rainy
blue
itsumade
oikakeru
no
Rainy
blue,
how
long
will
I
chase
you?
Anata
no
maborosi
kesu
you
ni
To
erase
your
ghost
Watashi
mo
kyou
wa
sotto
ame
I'm
also
gently
raining
today
Rainy
blue
mou
owatta
hazu
nanoni
Rainy
blue,
it
should
be
over
by
now
Rainy
blue
naze
oikakeru
no
Rainy
blue,
why
do
I
keep
chasing
you?
Anata
no
maboroshi
kesu
you
ni
To
erase
your
ghost
Watashi
mo
kyou
wa
sotto
ame
I'm
also
gently
raining
today
Ano
koro
no
yasashisa
ni
tsutsumarete
ga
omoide
ga
Wrapped
in
the
kindness
of
those
days
Nagareteku
kono
machi
ni
Memories
flow
into
this
passing
city
It's
a
rainy
blue
It's
a
rainy
blue
It's
a
rainy
blue
yureru
kokoro
nurasu
namida
It's
a
rainy
blue,
my
heart
wavers
It's
a
rainy
blue
It's
a
rainy
blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.