Текст и перевод песни Ong Cao Thang - Ta Nên Dừng Lại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Nên Dừng Lại
Нам Стоит Остановиться
Tình
ta
đến
đây,
tình
ta
đến
đây
là
rất
đắm
say
Наша
любовь,
наша
любовь
дошла
до
опьянения,
Là
rất
đắm
say
thế
ta
nên
dừng
lại
nơi
đây
До
опьянения,
поэтому
нам
стоит
остановиться
здесь.
Để
tình
hôm
nay,
của
ai
nấy
lấy
Пусть
любовь
сегодняшнего
дня,
каждый
заберет
свою.
Từng
hạt
mưa
đang
dần
xé
nát
trái
tim
anh
Капли
дождя
разрывают
мое
сердце.
Một
mình
lang
thang,
từng
dòng
ký
ức
vây
quanh
Брожу
в
одиночестве,
окруженный
воспоминаниями.
Còn
trong
tâm
trí
anh,
trong
tâm
trí
anh
là
bao
nỗi
đau
khi
em
В
моем
сердце,
в
моем
сердце
столько
боли,
когда
ты...
Khi
em
với
ai
kia
Когда
ты
с
кем-то
другим.
Ôi
lòng
này
buốt
giá,
muốn
xóa
đi
hình
bóng
ấy
tối
qua
О,
мое
сердце
леденеет,
хочу
стереть
твой
образ
прошлой
ночи.
Em
hãy
xa
anh
đi
mà
để
cho
thời
gian
sẽ
xóa
nhòa
Уйди
от
меня,
чтобы
время
все
стерло.
Biết
ta
xa
sẽ
buồn
lắm
biết
xa
nhau
rét
lạnh
căm
Знаю,
нам
будет
грустно
в
разлуке,
знаю,
разлука
будет
холодна,
Nhưng
còn
hơn
bên
nhau
chẳng
ấm
Но
это
лучше,
чем
быть
вместе,
но
без
тепла.
Ôi
thật
lòng
chẳng
muốn,
chẳng
muốn
kết
quả
là
như
thế
đâu
О,
честно
говоря,
я
не
хотел,
не
хотел
такого
исхода,
Nhưng
phải
xa
nhau,
để
biết
có
còn
của
nhau
nữa
đâu
Но
мы
должны
расстаться,
чтобы
понять,
принадлежим
ли
мы
друг
другу.
Để
yêu
thương
lấp
vùi
dấu,
em
sẽ
chẳng
thấy
buồn
đâu
Чтобы
похоронить
любовь,
тебе
не
будет
грустно,
Tất
cả
sẽ
phai
màu.
Все
померкнет.
Biết
lòng
anh
buốt
giá,
muốn
xóa
đi
hình
bóng
ấy
tối
qua
Знаю,
твое
сердце
леденеет,
хочешь
стереть
мой
образ
прошлой
ночи.
Nhưng
đừng
xa
em
đi
mà
để
cho
thời
gian
sẽ
xóa
nhòa.
Но
не
уходи
от
меня,
пусть
время
все
стерло.
Biết
xa
anh
sẽ
buồn
lắm...
biết
xa
anh
rét
lạnh
câm...
Знаю,
мне
будет
грустно
без
тебя...
знаю,
без
тебя
будет
холодно
и
немо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuvuong Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.