ONI - The Science - перевод текста песни на немецкий

The Science - ONIперевод на немецкий




The Science
Die Wissenschaft
In your land so cold, rotting away
In deinem Land, so kalt, verrottend
Blindsided by your answer, tomorrow's grace
Überrumpelt von deiner Antwort, die Gnade von morgen
Keep laughing ease the pain
Lache weiter, lindere den Schmerz
Try to hide your memories stained
Versuche, deine befleckten Erinnerungen zu verbergen
To return to find this life is not what you realize
Zurückzukehren, um zu finden, dass dieses Leben nicht das ist, was du erkennst
I hear the voices they apprehend
Ich höre die Stimmen, die sie ergreifen
I fast guilt-tripping that you can't control
Ich hetze Schuldgefühle herauf, die du nicht kontrollieren kannst
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
I've wanted long enough to forget the weight of yesterday
Ich wollte lange genug vergessen, das Gewicht von gestern
And sailed to the other side
Und segelte zur anderen Seite
To the other side
Zur anderen Seite
Try to find some meaning in it all
Versuche, einen Sinn in allem zu finden
But you're left with only your uncertainty
Aber dir bleibt nur deine Ungewissheit
Lost tormented entrenched
Verloren, gequält, verschanzt
And only chaos, it devours me
Und nur Chaos, es verschlingt mich
Betrayed by your own inceptions
Verraten durch deine eigenen Vorstellungen
Deranged detailing my deepest infections
Verwirrt, meine tiefsten Infektionen detaillierend
Blurred between the lines of consciousness
Verschwommen zwischen den Linien des Bewusstseins
Fountains of insight follow advice through deaf ears
Quellen der Einsicht folgen Ratschlägen durch taube Ohren
Where was I when the stars decide my years?
Wo war ich, als die Sterne meine Jahre entschieden?
I'm taking back my years
Ich nehme meine Jahre zurück
Stand amid of the roar
Stehe inmitten des Gebrülls
Of a tormented shore (we hear you)
Einer gequälten Küste (wir hören dich)
All we see or seem
Alles, was wir sehen oder scheinen
But it's a dream within a dream
Aber es ist ein Traum in einem Traum
Hold it up to the science
Halte es der Wissenschaft entgegen
There's nothing left to divide us
Es gibt nichts mehr, was uns trennt
Wide-eyed (I hear you, I see you, I feel you)
Mit weit offenen Augen (Ich höre dich, ich sehe dich, ich fühle dich)
Hold it up to the science
Halte es der Wissenschaft entgegen
There's nothing left to divide us
Es gibt nichts mehr, что нас разделяет
Wide-eyed (I hear you, I see you, I feel you)
Mit weit offenen Augen (Ich höre dich, ich sehe dich, ich fühle dich)
Concepts of reality, every man's curse
Konzepte der Realität, der Fluch eines jeden Mannes
What my eyes have not layed upon
Was meine Augen nicht erblickt haben
Simply does not exist (doesn't exist)
Existiert einfach nicht (existiert nicht)
Please let the wind erode my mind
Bitte lass den Wind meinen Geist erodieren
Realizing, redefining
Realisierend, neu definierend
Are you a faded memory?
Bist du eine verblasste Erinnerung?
Are you a jaded entity?
Bist du eine abgestumpfte Entität?
Asphyxiated reflection
Erstickte Reflexion
I pull the heart out of your multiverse
Ich reiße das Herz aus deinem Multiversum
How could your lives be sacred?
Wie könnte dein Leben heilig sein?
Your bones were meant to be broken, so broken
Deine Knochen waren dazu bestimmt, gebrochen zu werden, so gebrochen
So broken
So gebrochen
He's planning the ending
Er plant das Ende
Selfish act he must
Selbstsüchtige Tat, er muss
So mortal and motionless this cause
So sterblich und reglos diese Ursache
By the wind her tears have run dry
Durch den Wind sind ihre Tränen getrocknet
Still healing and mourning her loss
Immer noch heilend und ihren Verlust betrauernd
My face staring back at me
Mein Gesicht starrt mich an
My face staring back at me
Mein Gesicht starrt mich an
Back at me
Mich an
I don't even fell your words break against my chest
Ich fühle nicht einmal, wie deine Worte an meiner Brust zerschellen
I try to rebuilt
Ich versuche wieder aufzubauen
I try to rebuilt
Ich versuche wieder aufzubauen
Exile from the promised land
Exil aus dem gelobten Land
Walk away from me, take your broken hands
Geh weg von mir, nimm deine gebrochenen Hände
My day draws towards its end
Mein Tag neigt sich seinem Ende zu
I'm burning all of my burdens
Ich verbrenne all meine Lasten
This shall empty your void
Dies soll deine Leere leeren
Your day comes to an end
Dein Tag geht zu Ende
And as of tomorrow consider you destroyed
Und ab morgen betrachte dich als zerstört
I'm living for the end
Ich lebe für das Ende
Exile from the promised land
Exil aus dem gelobten Land
Walk away from me take your broken hands
Geh weg von mir, nimm deine gebrochenen Hände
I'll send you to your end
Ich werde dich an dein Ende schicken
The grey lies torn from within
Die grauen Lügen von innen zerrissen
Black wings and eyes of death
Schwarze Flügel und Augen des Todes
Forwards of the kill
Vorboten des Tötens
Their hate staring into my soul
Ihr Hass starrt in meine Seele
Bestowed to me
Mir verliehen
These gifts and curses
Diese Gaben und Flüche
Stand amid of the roar
Stehe inmitten des Gebrülls
Of a tormented shore
Einer gequälten Küste
We hear you, we see you, we feel you
Wir hören dich, wir sehen dich, wir fühlen dich
Hold it up to the science
Halte es der Wissenschaft entgegen
There's nothing left to divide us wide-eyed
Es gibt nichts mehr, was uns trennt, mit weit offenen Augen
Hold it up to the science
Halte es der Wissenschaft entgegen
There's nothing left to divide us wide-eyed
Es gibt nichts mehr, was uns trennt, mit weit offenen Augen
I am the unseen creation
Ich bin die ungesehene Schöpfung
Crafted from my devastation
Gefertigt aus meiner Verwüstung
Locked inside where light can't shine
Eingeschlossen, wo kein Licht scheinen kann
Formed within this faded mind
Geformt in diesem verblassten Geist
A vortex that seems never ending
Ein Strudel, der niemals zu enden scheint
Caught inside a cage so bearing
Gefangen in einem Käfig, so bedrückend
Recreate what has died
Wiedererschaffe, was gestorben ist
I can't escape this faded mind
Ich kann diesem verblassten Geist nicht entkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.