Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
più
di
un
nemico,
più
di
un
nemico
Ich
habe
mehr
als
einen
Feind,
mehr
als
einen
Feind
Non
ci
penso,
adesso
faccio
un
tiro,
faccio
un
tiro
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
jetzt
nehme
ich
einen
Zug,
nehme
ich
einen
Zug
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
non
ti
ho
sentito
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
ich
habe
dich
nicht
gehört
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
no-o-o-o-o
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
nein-n-n-n-n
Ho
più
di
un
nemico,
più
di
un
nemico
Ich
habe
mehr
als
einen
Feind,
mehr
als
einen
Feind
Non
ci
penso,
adesso
faccio
un
tiro,
faccio
un
tiro
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
jetzt
nehme
ich
einen
Zug,
nehme
ich
einen
Zug
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
non
ti
ho
sentito
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
ich
habe
dich
nicht
gehört
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
no-o-o-o-o
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
nein-n-n-n-n
La
zona
è
calda
Die
Gegend
ist
heiß
Sono
il
tuo
Pablo,
tu
sei
la
mia
Tata
Ich
bin
dein
Pablo,
du
bist
meine
Tata
Sono
un
boss,
non
sono
una
trapstar
Ich
bin
ein
Boss,
ich
bin
kein
Trapstar
Muoio
dentro
come
Montana
dentro
la
vasca
Ich
sterbe
innerlich
wie
Montana
in
der
Wanne
Abbiamo
pistole
per
cambiarti
la
faccia
Wir
haben
Pistolen,
um
dein
Gesicht
zu
verändern
Non
cedo
a
nessuna
minaccia
Ich
weiche
keiner
Drohung
E
sai
che
non
parlo
con
ratas
Und
du
weißt,
dass
ich
nicht
mit
Ratten
rede
Mi
hanno
sbattuto
in
prigione
Sie
haben
mich
ins
Gefängnis
geworfen
Non
ho
mai
fatto
quel
nome
Ich
habe
diesen
Namen
nie
genannt
E
quelli
che
mi
hanno
arrestato
godevano
della
loro
missione
Und
die,
die
mich
verhaftet
haben,
genossen
ihre
Mission
Ma
dentro
contatti
più
grandi
Aber
drinnen
habe
ich
größere
Kontakte
Come
il
cartello
di
Cali
Wie
das
Cali-Kartell
Posso
sporcarmi
le
mani
Ich
kann
mir
die
Hände
schmutzig
machen
La
guerra
uccide
gli
affari
Krieg
tötet
das
Geschäft
Tu
non
lo
sai
chi
sono
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Non
sei
mai
stato
al
mio
fianco
Du
warst
nie
an
meiner
Seite
Tu
non
sai
quello
che
ho
passato
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Ma
nonostante
tutto
io
non
piango
Aber
trotz
allem
weine
ich
nicht
Ho
più
di
un
nemico,
più
di
un
nemico
Ich
habe
mehr
als
einen
Feind,
mehr
als
einen
Feind
Non
ci
penso,
adesso
faccio
un
tiro,
faccio
un
tiro
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
jetzt
nehme
ich
einen
Zug,
nehme
ich
einen
Zug
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
non
ti
ho
sentito
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
ich
habe
dich
nicht
gehört
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
no-o-o-o-o
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
nein-n-n-n-n
Ho
più
di
un
nemico,
più
di
un
nemico
Ich
habe
mehr
als
einen
Feind,
mehr
als
einen
Feind
Non
ci
penso,
adesso
faccio
un
tiro,
faccio
un
tiro
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
jetzt
nehme
ich
einen
Zug,
nehme
ich
einen
Zug
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
non
ti
ho
sentito
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
ich
habe
dich
nicht
gehört
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
no-o-o-o-o
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
nein-n-n-n-n
Parto
dal
basso,
la
mia
gente
mi
ama
Ich
fange
von
unten
an,
meine
Leute
lieben
mich
Tutti
lo
sanno
che
sono
leale
Jeder
weiß,
dass
ich
loyal
bin
Io
e
mio
fratello
pronti
a
sparare
Ich
und
mein
Bruder,
bereit
zu
schießen
Vivo
dentro
′sta
giungla,
la
notte
più
buia
Ich
lebe
in
diesem
Dschungel,
die
dunkelste
Nacht
Questa
collana
sul
collo
mi
pesa,
come
quella
sentenza
Diese
Kette
um
meinen
Hals
lastet
schwer
auf
mir,
wie
jenes
Urteil
Vivo
per
la
mia
ganga
Ich
lebe
für
meine
Gang
Prendo
tutto
ciò
che
mi
spetta
Ich
nehme
alles,
was
mir
zusteht
E
se
parli
male
di
me
vengo
a
tagliarti
la
testa
Und
wenn
du
schlecht
über
mich
redest,
komme
ich
und
schneide
dir
den
Kopf
ab
Dentro
porto
una
guerra
In
mir
trage
ich
einen
Krieg
E
un
ferro
dentro
la
felpa
Und
ein
Eisen
im
Kapuzenpulli
Vengo
a
chiudere
i
conti
Ich
komme,
um
die
Rechnungen
zu
begleichen
Poi
me
ne
andrò
da
leggenda
Dann
werde
ich
als
Legende
gehen
Io
e
te
non
saremo
pari
Du
und
ich
werden
niemals
gleich
sein
Sai
quello
che
ho
fatto
per
te,
mami
Du
weißt,
was
ich
für
dich
getan
habe,
Mami
Vorrei
avere
un
paio
d'ali
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Paar
Flügel
Per
scappare
da
tutti
′sti
infami
Um
vor
all
diesen
Verrätern
zu
fliehen
Ho
più
d'un
nemico,
più
d'un
nemico
Ich
habe
mehr
als
einen
Feind,
mehr
als
einen
Feind
Non
ci
penso,
adesso
faccio
un
tiro,
faccio
un
tiro
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
jetzt
nehme
ich
einen
Zug,
nehme
ich
einen
Zug
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
non
ti
ho
sentito
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
ich
habe
dich
nicht
gehört
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
no-o-o-o-o
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
nein-n-n-n-n
Ho
più
di
un
nemico,
più
di
un
nemico
Ich
habe
mehr
als
einen
Feind,
mehr
als
einen
Feind
Non
ci
penso,
adesso
faccio
un
tiro,
faccio
un
tiro
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
jetzt
nehme
ich
einen
Zug,
nehme
ich
einen
Zug
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
non
ti
ho
sentito
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
ich
habe
dich
nicht
gehört
Stai
parlando
ma
non
ti
ho
sentito,
no-o-o-o-o
Du
redest,
aber
ich
habe
dich
nicht
gehört,
nein-n-n-n-n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damiano Dante, Ethan Dante
Альбом
Grizzly
дата релиза
18-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.