Onira - Guerra - перевод текста песни на немецкий

Guerra - Oniraперевод на немецкий




Guerra
Krieg
Nunca tuve tantas ganas de una lucha
Ich hatte noch nie so eine Sehnsucht nach einem Kampf
No perdí tanta plata haciendo balas
Ich habe nicht so viel Geld beim Herstellen von Kugeln verloren
He sembrado con ortigas las orillas
Ich habe die Ufer mit Brennnesseln besät
Me guardé cada púa de las zarzas
Ich habe mir jeden Stachel der Brombeersträucher aufbewahrt
Nunca vi tanto fulgor en mi mirada
Ich sah noch nie so viel Glut in meinem Blick
Nunca tuve por bandera una mentira
Ich hatte noch nie eine Lüge als meine Fahne
He pintado con azufre las ventanas
Ich habe die Fenster mit Schwefel bemalt
Y ahora, atrincherada, miro arriba
Und jetzt, verschanzt, blicke ich nach oben
Ya sale el monstruo de su guarida
Schon kommt das Monster aus seinem Versteck
Baila
Tanz!
Y que la guerra nos coja bailando
Und möge der Krieg uns tanzend erwischen
Girando alrededor de las hogueras
Kreisend um die Scheiterhaufen
Donde incineran todas las promesas
Wo sie all die Versprechen verbrennen
Que te hicieron las estrellas
Die dir die Sterne machten
Nunca puse tanto empeño en desnudarme
Ich habe mich noch nie so bemüht, mich zu entblößen
Nunca quise tanto al dios de la guadaña
Ich habe den Gott der Sense noch nie so geliebt
He pintado mis ojeras de morado
Ich habe meine Augenringe lila geschminkt
Y besé mi locura más extraña
Und küsste meinen seltsamsten Wahnsinn
Romper el hielo de dos pedradas
Das Eis mit zwei Steinwürfen brechen
Baila
Tanz!
Y que la guerra nos coja bailando
Und möge der Krieg uns tanzend erwischen
Girando alrededor de las hogueras
Kreisend um die Scheiterhaufen
Donde incineran todas las promesas
Wo sie all die Versprechen verbrennen
Que te hicieron por esta vez
Die sie dir diesmal machten
Bailaremos contra el mundo esta vez
Wir werden diesmal gegen die Welt tanzen
Sortearemos cada fuego sin vencer
Wir werden jedem Feuer ausweichen, ohne zu siegen
En la guerra más antigua moriré (moriré)
Im ältesten Krieg werde ich sterben (werde ich sterben)
En la guerra más antigua moriré
Im ältesten Krieg werde ich sterben
Baila
Tanz!
Y que la guerra nos coja bailando
Und möge der Krieg uns tanzend erwischen
Girando alrededor de las hogueras
Kreisend um die Scheiterhaufen
Donde incineran todas las promesas
Wo sie all die Versprechen verbrennen
Que te hicieron las estrellas
Die dir die Sterne machten
Las estrellas
Die Sterne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.