Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ερωτευμένοι
αυτού
του
κόσμου
Verliebte
dieser
Welt
αμνησία
κι
άρωμα
δυόσμου
Amnesie
und
Minzduft
σε
χείλη
ανθισμένα
auf
blühenden
Lippen
δυο
μικρές
προσευχές
για
βράδια
μεθυσμένα
zwei
kleine
Gebete
für
berauschte
Nächte
Ερωτευμένοι
αυτού
του
κόσμου
Verliebte
dieser
Welt
στην
Αθήνα
εσύ
το
φως
μου
in
Athen
bist
du
mein
Licht
ρολόγια
πειραγμένα
manipulierte
Uhren
βράδια
που
έμειναν
για
πάντα
χαραγμένα
Nächte,
die
für
immer
eingraviert
blieben
Θα
σε
σκεπάζω
μη
βραχούν
τα
κομμάτια
σου
Ich
werde
dich
zudecken,
damit
deine
Seele
heil
bleibt
θα
ρίχνω
αγγέλους
στη
γη,
να
σε
φυλάξουν
ich
werde
Engel
auf
die
Erde
senden,
um
dich
zu
beschützen
σφιχτά
θα
δένω
με
μετάξι
τα
μάτια
σου
fest
werde
ich
deine
Augen
mit
Seide
verbinden
να
μείνουν
τ'
όνειρα
εκεί,
να
μη
το
σκάσουν
damit
die
Träume
dort
bleiben,
damit
sie
nicht
fliehen
Ερωτευμένοι
αυτού
του
κόσμου
Verliebte
dieser
Welt
ο
δείπνος
είσαι
ο
μυστικός
μου
du
bist
mein
geheimes
Abendmahl
μέσα
από
σένα
βρήκα
εμένα
durch
dich
habe
ich
mich
selbst
gefunden
στο
ταξίδι
αυτό,
δε
θέλουμε
κανένα
auf
dieser
Reise
wollen
wir
niemanden
Ερωτευμένοι
αυτού
του
κόσμου
Verliebte
dieser
Welt
εσύ
το
γέλιο
κι
ο
πανικός
μου
du
mein
Lachen
und
meine
Panik
φιλιά
αλαφιασμένα,
όνειρα
μου
απεγνωσμένα
atemlose
Küsse,
meine
verzweifelten
Träume
Θα
σε
σκεπάζω
μη
βραχούν
τα
κομμάτια
σου
Ich
werde
dich
zudecken,
damit
deine
Seele
heil
bleibt
θα
ρίχνω
αγγέλους
στη
γη,
να
σε
φυλάξουν
ich
werde
Engel
auf
die
Erde
senden,
um
dich
zu
beschützen
σφιχτά
θα
δένω
με
μετάξι
τα
μάτια
σου
fest
werde
ich
deine
Augen
mit
Seide
verbinden
να
μείνουν
τ'
όνειρα
εκεί,
να
μη
το
σκάσουν
damit
die
Träume
dort
bleiben,
damit
sie
nicht
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thodoris Maradinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.