Текст и перевод песни Onirama - O,ti Den Ehis
O,ti Den Ehis
Что у тебя есть
Εσύ
μου
έκλεισες
το
μάτι
μα
δε
με
κοίταξες
ξανά
Ты
мне
подмигнула,
но
больше
не
взглянула
на
меня.
Μέσα
στης
νύχτας
την
απάτη
μοιάζουνε
όλα
αληθινά
В
обмане
ночи
все
кажется
таким
настоящим.
Εσύ
μου
έδεσες
τα
χέρια
και
μου
'ταξες
πάρα
πολλά
Ты
связала
мне
руки
и
обещала
слишком
многое.
Κι
αν
χάθηκαν
όλα
τ'
αστέρια
κρυφτήκανε
στη
συννεφιά
И
хотя
все
звезды
исчезли,
скрывшись
в
облаках,
Ό,
τι
δεν
έχεις
είναι
αυτό
που
δε
χρειάζεσαι
То,
чего
у
тебя
нет,
- это
то,
что
тебе
не
нужно.
Ό,
τι
δεν
έχεις
δεν
αξίζει
ν'
αγαπάς
То,
чего
у
тебя
нет,
не
стоит
твоей
любви.
Ό,
τι
χαρίζεις
είναι
αυτό
που
θα
μοιράζεσαι
То,
что
ты
даришь,
- это
то,
чем
ты
будешь
делиться.
Κι
ό,
τι
σου
λείπει
μες
στα
χέρια
το
κρατάς
А
то,
чего
тебе
не
хватает,
ты
держишь
в
своих
руках.
Εσύ
είσαι
αυτή
που
πάντα
ψάχνω
μα
δε
σε
βρίσκω
πουθενά
Ты
та,
кого
я
всегда
ищу,
но
нигде
не
могу
найти.
Μια
σε
κερδίζω,
μια
σε
χάνω
και
πάντα
θέλω
πιο
πολλά
Я
то
завоевываю
тебя,
то
теряю,
и
всегда
хочу
большего.
Ό,
τι
δεν
έχεις
είναι
αυτό
που
δε
χρειάζεσαι
То,
чего
у
тебя
нет,
- это
то,
что
тебе
не
нужно.
Ό,
τι
δεν
έχεις
δεν
αξίζει
ν'
αγαπάς
То,
чего
у
тебя
нет,
не
стоит
твоей
любви.
Ό,
τι
χαρίζεις
είναι
αυτό
που
θα
μοιράζεσαι
То,
что
ты
даришь,
- это
то,
чем
ты
будешь
делиться.
Κι
ό,
τι
σου
λείπει
μες
στα
χέρια
το
κρατάς
А
то,
чего
тебе
не
хватает,
ты
держишь
в
своих
руках.
Ό,
τι
δεν
έχεις
είναι
αυτό
που
δε
χρειάζεσαι
То,
чего
у
тебя
нет,
- это
то,
что
тебе
не
нужно.
Ό,
τι
δεν
έχεις
δεν
αξίζει
ν'
αγαπάς
То,
чего
у
тебя
нет,
не
стоит
твоей
любви.
Ό,
τι
χαρίζεις
είναι
αυτό
που
θα
μοιράζεσαι
То,
что
ты
даришь,
- это
то,
чем
ты
будешь
делиться.
Κι
ό,
τι
σου
λείπει
μες
στα
χέρια
το
κρατάς
А
то,
чего
тебе
не
хватает,
ты
держишь
в
своих
руках.
Κι
όλο
θέλεις
να
θέλεις
όλα
αυτά
που
δε
θέλεις
И
ты
все
хочешь
желать
того,
чего
не
желаешь.
Έχεις
μάθει
να
ζητάς
πιο
πολλά
Ты
привыкла
просить
большего.
Δεν
είναι
πιο
γαλανός
ο
ουρανός
που
γυρεύεις
Небо,
которое
ты
ищешь,
не
станет
голубее.
Σ'
ένα
ψέμα
σου
δίνει
φτερά
Ложь
дает
тебе
крылья.
Κι
όλο
θέλεις
να
ξέρεις
όλα
αυτά
που
δε
ξέρεις
И
ты
все
хочешь
знать
то,
чего
не
знаешь.
Τη
γραμμή
στην
παλάμη
ξεχνάς
Ты
забываешь
линию
на
своей
ладони.
Όταν
θες
να
φωνάξεις
και
στον
τοίχο
να
γράψεις
Когда
ты
захочешь
кричать
и
писать
на
стене,
Στην
καρδιά
σου
θα
'χει
πάντα
μπογιά
В
твоем
сердце
всегда
будут
краски.
Όλα
αυτά
που
πιστεύεις,
όλα
αυτά
που
γυρεύεις
Все,
во
что
ты
веришь,
все,
что
ты
ищешь,
Κοίτα
δίπλα
σου,
μη
ψάχνεις
μακριά
Посмотри
рядом
с
собой,
не
ищи
вдали.
Κι
όλο
θέλεις
να
θέλεις
και
τη
μοίρα
μπερδεύεις
И
ты
все
хочешь
желать,
и
путаешь
судьбу.
Τη
ζωή
σου
μες
στα
χέρια
κρατάς
Ты
держишь
свою
жизнь
в
своих
руках.
Ό,
τι
δεν
έχεις
είναι
αυτό
που
δε
χρειάζεσαι
То,
чего
у
тебя
нет,
- это
то,
что
тебе
не
нужно.
Ό,
τι
δεν
έχεις
δεν
αξίζει
ν'
αγαπάς
То,
чего
у
тебя
нет,
не
стоит
твоей
любви.
Ό,
τι
χαρίζεις
είναι
αυτό
που
θα
μοιράζεσαι
То,
что
ты
даришь,
- это
то,
чем
ты
будешь
делиться.
Κι
ό,
τι
σου
λείπει
μες
στα
χέρια
το
κρατάς
А
то,
чего
тебе
не
хватает,
ты
держишь
в
своих
руках.
Ό,
τι
δεν
έχεις
είναι
αυτό
που
δε
χρειάζεσαι
То,
чего
у
тебя
нет,
- это
то,
что
тебе
не
нужно.
Ό,
τι
δεν
έχεις
δεν
αξίζει
ν'
αγαπάς
То,
чего
у
тебя
нет,
не
стоит
твоей
любви.
Ό,
τι
χαρίζεις
είναι
αυτό
που
θα
μοιράζεσαι
То,
что
ты
даришь,
- это
то,
чем
ты
будешь
делиться.
Κι
ό,
τι
σου
λείπει
μες
στα
χέρια
το
κρατάς
А
то,
чего
тебе
не
хватает,
ты
держишь
в
своих
руках.
Κι
ό,
τι
σου
λείπει
μες
στα
χέρια
το
κρατάς
А
то,
чего
тебе
не
хватает,
ты
держишь
в
своих
руках.
Ό,
τι
σου
λείπει
μες
στα
χέρια
το
κρατάς
А
то,
чего
тебе
не
хватает,
ты
держишь
в
своих
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thodoris Marantinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.