Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μοιάζουν
οι
μέρες
με
κρυψώνες
προδομένες
Days
are
like
betrayed
hiding
places
που
μας
ξεχάσαν
σαν
παλιές
αγάπες
προσπεράσαν
that
forgot
us
like
old
loves
passed
by
Μοιάζουν
οι
νύχτες
σαν
παγωμένοι
λεπτοδείχτες
Nights
are
like
frozen
second
hands
σταματημένες
και
μες
στην
καρδιά
μας
αφημένες
stopped
and
left
in
our
hearts
Μα
δεν
είσαι
εκεί
ούτε
όταν
το
'θελες
εσύ
But
you
aren't
there
even
when
you
wished
it
μα
δεν
είσαι
εδώ
τη
μοναξιά
μου
δε
τη
διάλεξα
εγώ
but
you
aren't
here
I
didn't
choose
my
loneliness
Και
ποιο
όνειρο
να
φτάσει
εκεί
που
φτάσαμε
εμείς
And
what
dream
can
reach
where
we
have
reached
και
πόσο
αξίζει
κάτι
άμα
δε
το
μοιραστείς
and
how
much
is
something
worth
if
you
don't
share
it
Μοιάζουν
οι
λέξεις
με
χάδι
που
δε
θα
τ'
αντέξεις
Words
are
like
a
caress
you
won't
be
able
to
stand
όσο
κι
αν
τρέξεις
τη
σιγουριά
δε
θα
λατρέψεις
no
matter
how
much
you
run
you
won't
adore
the
certainty
Μα
δεν
είσαι
εκεί
τι
κι
αν
φοβήθηκες
πολύ
But
you
aren't
there
what
if
you
were
very
afraid
μα
δεν
είσαι
εδώ
μ'
ένα
γιατί
ακροβατώ
but
you
aren't
here
with
a
why
I'm
on
the
tightrope
Μα
δεν
είσαι
εκεί
ούτε
όταν
το
'θελες
εσύ
But
you
aren't
there
even
when
you
wished
it
μα
δεν
είσαι
εδώ
τη
μοναξιά
μου
δε
τη
διάλεξα
εγώ
but
you
aren't
here
I
didn't
choose
my
loneliness
Και
ποιο
όνειρο
να
φτάσει
εκεί
που
φτάσαμε
εμείς
And
what
dream
can
reach
where
we
have
reached
και
πόσο
αξίζει
κάτι
άμα
δε
το
μοιραστείς
and
how
much
is
something
worth
if
you
don't
share
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thodoris Maradinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.