Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn (feat. Pant)
Гори (feat. Пант)
Skriker
gjennom
svingen
Кричу
на
полном
ходу
Kanke
misse
lyden
Не
могу
пропустить
звук
Hakke
tid
til
pinken
Нет
времени
на
остановки
Bare
banker
den
i
giret
Просто
жму
на
газ
Børner
hjennom
byen
Носясь
по
городу
Kanskje
du
skal
styre
Может,
тебе
свернуть?
Burde
styre
unna
fucker
opp
din
frisyre
Лучше
убеги,
иначе
испорчу
прическу
Fyrer
opp
og
hyler
Разгоняюсь
и
вою
Juler
opp
å
pryler
Кручу
руль
и
ломаю
Turer
rundt
i
byer
man
har
ubegrensa
stiler
Путешествую
по
городам
с
безграничным
стилем
Før
det
sporer
av
Прежде
чем
сорвет
Børu
velge
side
Выбирай
сторону
Høre
på
noe
gode
råd
før
dem
blir
for
dyre
Послушай
добрый
совет,
пока
не
поздно
Aldri
vært
en
nørd,
motto
mitt
er
kjeften
på
deg
tråkke
på
og
kjør
Никто
не
ботаник,
мой
девиз
— заткнись,
дави
газ
Trokke
på
noe
Tøv
Не
верю
в
сказки
Samler
ikke
støv
Не
собираю
пыль
Som
jeg
ikke
vært
ute
på
landeveien
før
Будто
я
не
рвал
по
трассам
до
этого
Alle
sier
børn
Все
кричат
"Гори"
Hvem
av
dere
gjør?
Кто
из
вас
готов?
Hvem
av
dere
kjører
på
Кто
из
вас
рванёт?
Hvem
av
dere
tør
Кто
из
вас
рискнёт?
Hei
vi
sier
børn
Эй,
мы
кричим
"Гори"
Hvem
av
dere
gjør?
Кто
из
вас
готов?
Hvem
av
dere
kjører
på
Кто
из
вас
рванёт?
Hvem
av
dere
tør
Кто
из
вас
рискнёт?
Bare
chiller
nedpå
stranda
Просто
отдыхаю
на
пляже
Med
idiot
i
panna
С
идиотом
в
голове
Fikk
på
no
i
går
er
ikke
sikker
på
jeg
landa
Вчера
перебрал,
не
уверен,
что
приземлился
Svære
huet
her
jeg
kanke
stikke
det
i
sanda
Больная
башка
не
влезет
в
песок
Vær
Sikker
jeg
er
forbanna
om
det
ikke
lukter
mørn
Будь
уверен
— я
в
ярости,
если
не
пахнет
гарью
Burn,
burn,
bilen
lukter
mørn.
Гори,
гори,
машина
пахнет
гарью.
Alt
du
ser
inni
er
en
sky.
ingen
sjofør.
Всё,
что
видишь
внутри
— дым.
Никакого
водителя.
Burn,
bilen
lukter
mørn.
Гори,
машина
пахнет
гарью.
Stopper
ikke
for
noe
politi.
Bare
kjør.
Не
остановлюсь
ни
перед
какими
ментами.
Жми.
Jeg
var
certified
før,
jeg
er
minst
like
certified
nå.
Я
был
сертифицирован
тогда,
я
как
минимум
так
же
крут
сейчас.
Jeg
bare
Pål,
Я
просто
Поль,
Pål
bare:
yo.
Поль
такой:
йоу.
Jeg
bare
P,
putt
meg
på,
slepp
meg
løs,
la
meg
gå
Я
просто
П,
врубай,
отпусти,
дай
мне
уйти
løs
på
noen
motherfucking
nørds
som
vil
meg
råd.
в
разнос
на
этих
маминых
ботаников
с
их
советами.
Står
med
nesa
full
av
coke.
Стою
с
носом,
полным
кокса.
Sier
livet
er
så
mye
mer
enn
køl,
massevis
av
hoes.
Говорю
— жизнь
это
больше,
чем
пиво
и
толпы
телок.
Dra
fra
by
til
by
å
gjøre
shows
Мотаю
по
городам,
выступаю
Mister
sa
det
best:
Мистер
сказал
лучше
всех:
Flere
sklier
enn
i
sommarland
i
Bø
når
vi
stikker
på
fest,
Больше
заносов,
чем
в
"Соммарланде"
в
Бё,
когда
мы
едем
на
тусовку,
Så
jeg
trenger
ikke
råd.
Так
что
мне
не
нужны
советы.
Jeg
bare
slapp
av
pappa"
Du
måkke
være
scurred.
Я
просто
расслабился,
папа,
не
пугайся.
Taket,
taket,
taket
står
i
brann.
La
den
Крыша,
крыша,
крыша
в
огне.
Пусть
этот
Motherfuckeren
brenne,
nei
vi
trenger
ikke
vann.
det
går
i
Ублюдок
горит,
нам
не
нужна
вода.
Всё
в
Taket,
taket,
taket
står
i
brann.
la
den
Крыше,
крыше,
крыше
в
огне.
Пусть
этот
Motherfuckeren
brenne.
Nei
vi
trenger
ikke
vann.
Ублюдок
горит.
Нам
не
нужна
вода.
Burn,
burn,
bilen
lukter
mørn.
Гори,
гори,
машина
пахнет
гарью.
Alt
du
ser
inni
er
en
sky.
Ingen
sjofør.
Всё,
что
видишь
внутри
— дым.
Никакого
водителя.
Burn
bilen
lukter
mørn.
stopper
ikke
for
noe
politi.
Гори,
машина
пахнет
гарью.
Не
остановлюсь
ни
перед
какими
ментами.
Pant
bare
kjør.
Пант,
просто
жми.
Jeg
var
certified
før
jeg
er
minst
like
certified
nå.
Jeg
bare
Я
был
сертифицирован
тогда,
я
как
минимум
так
же
крут
сейчас.
Я
просто
Pant,
Pål
jeg
var
certified
da,
jeg
er
minst
like
certified
nå.
Пант,
Поль,
я
был
сертифицирован
тогда,
я
как
минимум
так
же
крут
сейчас.
(Aldri
vært
en
nørd,
motto
mitt
er
kjeften
på
deg
tråkke
på
og
kjør)
(Никто
не
ботаник,
мой
девиз
— заткнись,
дави
газ)
Trokke
på
noe
Tøv
Не
верю
в
сказки
Samler
ikke
støv
Не
собираю
пыль
Som
jeg
ikke
vært
ute
på
landeveien
før
Будто
я
не
рвал
по
трассам
до
этого
Alle
sier
børn
Все
кричат
"Гори"
Hvem
av
dere
gjør?
Кто
из
вас
готов?
Hvem
av
dere
kjører
på
Кто
из
вас
рванёт?
Hvem
av
dere
tør
Кто
из
вас
рискнёт?
vi
sier
børn
мы
кричим
"Гори"
Hvem
av
dere
gjør?
Кто
из
вас
готов?
Hvem
av
dere
kjører
på
Кто
из
вас
рванёт?
Hvem
av
dere
tør
Кто
из
вас
рискнёт?
Hvem
av
dere
tør
Кто
из
вас
рискнёт?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Nilsen, Anders Stien Nilsen, Johan Larsson, Pål Tøien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.