Текст и перевод песни Onklp - Pål Tøien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Side
opp
og
si
det
ned
Поднимите
страницу
и
скажите
это,
Men
ikke
alle
dårlig
но
не
все
плохо.
Mange
interessante
hobbyer
ikke
alle
lovlig
Много
интересных
увлечений-не
все
законно.
Er
som
regel
dama
out
samma
hva
det
går
i
Это
обычно
цыпочка
из
саммы,
что
она
делает?
Får
spenna
skjer
mye
rart,
jo
bare
kall
meg
corny
Возбуждение
происходит
очень
странно,
Джо,
Зови
меня
банально.
Føles
som
det
var
igår
jeg
ikke
hadde
ordnings
Такое
чувство,
что
это
было
вчера,
у
меня
не
было
плана.
Som
et
år
ifra
jeg
trodde
det
dem
kaller
showbiz
В
течение
года
я
думал
о
том,
что
они
называют
шоу-бизнесом.
Sørger
for
at
om
jeg
tryner,
mann
jeg
faller
ordentlig
Убедись,
что
если
я
попытаюсь,
Чувак,
я
упаду
правильно.
Det
er
Pål
Tøien,
pleide
å
være
hele
landets
klovn
Это
пол
Тойен,
когда-то
был
клоуном
всей
страны.
Stadig
pris
å
betale
for
mann
var
små
kids
Постоянно
платой
за
мужа
были
маленькие
дети.
Han
putta
mange
drømmer
i
no
OCBs
og
smoking
Он
воплотил
много
мечтаний
в
не
ОКБ
и
курении.
Han
flere
ganger
kom,
pleide
å
se
på
det
som
småting
Он
несколько
раз
приходил,
смотрел
на
это,
как
на
мелочи.
Til
jeg
produserte
bare
en
småting
Пока
я
не
создал
лишь
одну
мелочь.
Trokke
på
korset
men
så
kryper
jeg
her
Трокк
на
кресте,
но
потом
я
ползу
сюда.
Det
som
øya
mine
skjuler
det
er
dypere
enn
rap
То,
что
скрывает
мой
остров,
глубже,
чем
рэп.
Og
det
tattisene
dekker
det
er
dypere
enn
kutt
И
этот
таттис
покрывает
его
глубже,
чем
порезы.
Hun
veit
når
korthuset
ligger
der
flatt
og
det
er
slutt
Она
знает,
когда
Карточный
домик
лежит
там,
и
это
конец.
Se
på
at
mamma
og
som
jeg
savner
mamma
Посмотри
на
эту
маму,
как
будто
я
скучаю
по
маме.
Da
dem
kobla
fra
maskinen
kommer
aldri
bli
det
samma
Тогда
их
отсоединение
от
машины
никогда
не
будет
прежним.
Ingenting
jeg
kunne
gjøre,
ingen
hjelp
å
få
gitt
Я
ничего
не
мог
поделать,
ничего
не
мог
поделать.
Og
der
står
jeg
fem
og
tredve
som
en
hjelpeløs
kid
И
вот
я
стою
тридцать
пять,
как
беспомощный
ребенок.
Mye
større
enn
meg
sjæl
jeg
kan
ikke
ta
det
for
gitt
Гораздо
больше,
чем
моя
душа,
я
не
могу
принять
это
как
должное.
Som
Pål
Tøien,
nå
må
du
bare
man'e
opp
kvikt
Как
Пол
Тойен,
теперь
ты
просто
должен
быстро
подняться.
For
det
handler
om
hu
lille,
har
du
panikk?
Это
из-за
ху
Лилля,
ты
паникуешь?
Jo
hva
med
strategi
Tøien,
har
du
taktikk?
Как
насчет
стратегии
игры,
у
тебя
есть
тактика?
Familien
trenger
meg,
jeg
må
lage
musikk
Семья
нуждается
во
мне,
я
должен
заниматься
музыкой.
Det
er
ingen
her
som
vil
se
noen
gå
der
sangen
din
gikk
Здесь
нет
никого,
кто
бы
видел,
как
кто-нибудь
идет
туда,
куда
ушла
твоя
песня.
Mange
dager
over
her
hvor
jeg
vil
stange
i
en
trikk
Много
дней
здесь,
где
я
хочу
врезаться
в
трамвай.
Men
jeg
vil
ikke
dem
skal
se
meg
gå
der
sangen
min
gikk
Но
я
не
хочу,
чтобы
они
видели,
как
я
иду
туда,
куда
ушла
моя
песня.
Og
stirrer
du
i
løpet
som
du
sa
И
ты
смотришь
в
гонку,
как
ты
сказал?
Ønsker
du
at
noen
spør
deg
om
du
har
det
bra
Ты
хочешь,
чтобы
кто-нибудь
спросил
тебя,
все
ли
у
тебя
хорошо?
Føler
du
dem
be
deg
kalle
en
spade
for
en
spade
Ты
чувствуешь,
как
они
просят
тебя
называть
вещи
своими
именами?
Vel
da
kaller
vi
en
spade
for
en
sang
Тогда
мы
позовем
лопату
для
песни.
For
livet
gir
og
livet
tar,
jeg
får
ikke
sagt
det
nok
За
то,
что
жизнь
отдает,
а
жизнь
забирает,
я
не
могу
сказать
этого
достаточно.
Innertier
eller
tap,
vinn
og
fucke
opp
Innertier
или
tap,
win
и
fucke
вверх
Jeg
har
alt
det
jeg
vil
ha,
men
har
aldri
nok
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
но
мне
всегда
мало.
Så
dem
vet
at
jeg
er
alltid
klar
når
dem
kaller
på
Так
что
они
знают,
что
я
всегда
готов,
когда
они
звонят.
Gjennom
livet
som
den
villeste
spurtern
По
жизни,
как
самая
дикая
буря.
Har
et
bilde
av
Maserati
P,
bilde
av
muttern
Имеет
картину
Мазерати
P,
образ
ореха.
Fra
og
bare
å
henge
rundt
på
gate
og
shit
От
и
просто
болтаюсь
у
ворот
и
все
такое.
Nå
kan
dattera
mi
vokse
opp
med
en
hage
og
shit
Что
ж,
дочка,
я
могу
повзрослеть
с
подбородком
и
дерьмом.
Som
Pål
Tøien
Как
На
Оттепели.
Nå
holder
du
det
fine
i
henda
Так
что
ты
держишь
все
хорошо
в
хэнде?
Du
kan
ikke
gå
på
snørret
og
gi
fienden
denna
Ты
не
можешь
пойти
на
шнуровку
и
gi
fienden
denna.
Det
gamle
livet
bare
styrer
du
unna
Старая
жизнь
просто
контролирует
тебя.
Nå
går
du
ikke
på
trynet
i
renna,
tenk
på
henna
Что
ж,
не
надо
давить
на
Ренну,
тенк
на
хну.
Og
stirrer
du
i
løpet
som
du
sa
И
ты
смотришь
в
губы,
как
будто
видишь.
Ønsker
du
at
noen
spør
deg
om
du
har
det
bra
Хочешь
ли
ты,
чтобы
Ноен
спросил
deg,
есть
ли
у
тебя
лифчик?
Føler
du
dem
be
deg
kalle
en
spade
for
en
spade
Чувствуешь
ли
ты,
что
они-дег
Калле,
лопата
для
лопаты?
Vel
da
kaller
vi
en
spade
for
en
sang
Что
ж,
тогда
мы
позовем
лопату
на
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.