Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinsja på kaia
Schaukeln an der Kaikante
Så
vi
satt
der
på
kaia,
så
badet
kom
å
dra
So
saßen
wir
an
der
Kaikante,
als
das
Boot
kam
und
ablegte
Husker
som
det
var
igår,
jeg
holdt
i
hånda
di
da
Erinnere
mich
wie
gestern,
ich
hielt
deine
Hand
damals
Men
vi
satt
i
samma
båt
som
aldri
komer
i
land,
Doch
wir
saßen
im
selben
Boot,
das
nie
an
Land
kommt
En
type
kjærlighet
som
måtte
gå
galt
Eine
Art
Liebe,
die
schiefgehen
musste
For
jæ
sku
bli
trommis
når
æ
ble
go,
Denn
ich
sollte
Schlagzeuger
werden,
wenn
ich
besser
wär
Forlovelsesring
sku
du
få
når
jeg
dro,
Einen
Verlobungsring
solltest
du
bekommen,
wenn
ich
ging
Nå
leser
du
breva,
fra
avdeling
B
på
godtsn
Nun
liest
du
die
Briefe
von
Abteilung
B
im
Knast
Musikken
var
aldri
så
vakker
vinsja
på
kaia
Musik
war
nie
so
schön
wie
das
Schaukeln
an
der
Kaikante
Ingen
parfyme
som
lokta
av
olje
å
køl,
Kein
Parfüm
roch
nach
Öl
und
Kohle
Ingen
var
deili
som
du
den
dan
jeg
ble
taua
Keine
war
so
schön
wie
du
an
dem
Tag,
als
ich
an
Bord
ging
Polisen
ga
mække
sjansen
te
å
sei
adjø
Die
Polizei
gab
mir
die
Chance,
Lebewohl
zu
sagen
Så
sto
vi
bakom
teinern
å
klin
So
standen
wir
hinter
dem
Zaun
und
küssten
uns
å
folka
satt
å
skøyt
opp
bak
konteinern
me
sila
Und
Leute
saßen
und
schossen
hinter
Containern
mit
Zielfernrohr
Så
brått
så
sto
jeg
der
bak
den
konteinern
å
dila
Dann
plötzlich
stand
ich
hinter
dem
Container
und
schlenderte
Til
dem
putta
meg
i
bilen
fortvila,
Bis
sie
mich
verzweifelt
ins
Auto
steckten
For
jeg
skulle
bli
lovlig
når
jeg
ble
stor
Denn
ich
sollte
legal
werden,
wenn
ich
groß
bin
Ett
hus
og
en
hage
der
vi
skulle
bo
Ein
Haus
und
Garten,
wo
wir
wohnen
sollten
Istede
for
det
ble
det
fem
og
et
halvt
i
fengsel
Stattdessen
wurden
es
fünfeinhalb
im
Gefängnis
Musikken
var
aldri
så
vakker
vinsja
på
kaia
Musik
war
nie
so
schön
wie
das
Schaukeln
an
der
Kaikante
Ingen
parfyme
som
lokta
av
olje
å
køl,
Kein
Parfüm
roch
nach
Öl
und
Kohle
Ingen
var
deili
som
du
den
dan
jeg
ble
taua
Keine
war
so
schön
wie
du
an
dem
Tag,
als
ich
an
Bord
ging
Polisen
ga
mække
en
sjansen
te
å
sei
adjø
Die
Polizei
gab
mir
eine
Chance,
Lebewohl
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bard Joergen Iversen, Tranaas, Terje, Frode Viken, Eskil Brondbo, Eivind (no 1) Berre, Bjarne A Brondbo, Idar Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.