Onlap - Everywhere I Go (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Everywhere I Go (Acoustic Version) - Onlapперевод на немецкий




Everywhere I Go (Acoustic Version)
Überall, wo ich hingehe (Akustik-Version)
I finally know why I can't get an answer
Ich weiß endlich, warum ich keine Antwort bekommen kann
I finally know why I feel like a number
Ich weiß endlich, warum ich mich wie eine Nummer fühle
They keep a secret into their minds
Sie bewahren ein Geheimnis in ihren Köpfen
They never talk even for telling lies
Sie reden nie, nicht einmal, um Lügen zu erzählen
Make me feel (HEYY) at least like a monster
Lass mich mich (HEYY) wenigstens wie ein Monster fühlen
Make me feel (HEYY) at least like fire
Lass mich mich (HEYY) wenigstens wie Feuer fühlen
(It) seems I can't find a place to go
Es scheint, ich kann keinen Ort zum hingehen finden
There's a wall of things I'll never know
Da ist eine Mauer aus Dingen, die ich nie erfahren werde
WHY WOULD I ESCAPE?
WARUM SOLLTE ICH FLIEHEN?
('cause) Everywhere I Go
Denn überall, wo ich hingehe
(HOOO)
(HOOO)
There's nowhere I belong
Gibt es keinen Ort, an den ich gehöre
(HOOO)
(HOOO)
Can anyone just tell me where will I find
Kann mir irgendjemand sagen, wo ich finden werde
('cause) Everywhere I go
Denn überall, wo ich hingehe
(HOOO)
(HOOO)
I'm always on my own
Bin ich immer auf mich allein gestellt
(HOOO)
(HOOO)
Can anyone just catch me before I drown
Kann mich irgendjemand auffangen, bevor ich ertrinke
Can anybody make me feel like I'm not a stranger tonight
Kann mich irgendjemand fühlen lassen, als wäre ich heute Nacht kein Fremder
HEY
HEY
HEY
HEY
What should I run away
Wovor sollte ich weglaufen
HEY
HEY
HEY
HEY
I always felt this way
Ich habe mich immer so gefühlt
HEY
HEY
HEY
HEY
I cannot run away
Ich kann nicht weglaufen
HEY
HEY
HEY
HEY
I'm not a stranger tonight
Ich bin heute Nacht kein Fremder
I finally know why I can't look further
Ich weiß endlich, warum ich nicht weiter blicken kann
I finally know why they don't speak louder
Ich weiß endlich, warum sie nicht lauter sprechen
There is a secret that won't be mine
Es gibt ein Geheimnis, das nicht meines sein wird
They'll never talk until the end of time
Sie werden niemals reden, bis ans Ende der Zeit
Make me feel (HEYY) at least like a monster
Lass mich mich (HEYY) wenigstens wie ein Monster fühlen
Make me feel (HEYY) at least like fire
Lass mich mich (HEYY) wenigstens wie Feuer fühlen
(It) seems I can't find a place to go
Es scheint, ich kann keinen Ort zum hingehen finden
There's a wall of things I'll never know
Da ist eine Mauer aus Dingen, die ich nie erfahren werde
Why would I escape?
Warum sollte ich fliehen?
('Cause) Everywhere I Go
Denn überall, wo ich hingehe
(HOO)
(HOO)
There's nowhere I belong
Gibt es keinen Ort, an den ich gehöre
(HOO)
(HOO)
Can anyone just tell me where will I find
Kann mir irgendjemand sagen, wo ich finden werde
('Cause) Everywhere I go
Denn überall, wo ich hingehe
(HOO)
(HOO)
I'm always on my own
Bin ich immer auf mich allein gestellt
(HOO)
(HOO)
Can anyone just catch me before I drown
Kann mich irgendjemand auffangen, bevor ich ertrinke, mein Schatz
Can anybody make me feel like I'm not a stranger tonight
Kann mich irgendjemand fühlen lassen, als wäre ich heute Nacht kein Fremder, mein Schatz
Make me feel (HEYY) at least like a monster
Lass mich mich (HEYY) wenigstens wie ein Monster fühlen
Make me feel (HEYY) at least like fire
Lass mich mich (HEYY) wenigstens wie Feuer fühlen
It seems I can't find a place to go
Es scheint, ich kann keinen Ort zum hingehen finden
There is a wall of things I'll never know
Da ist eine Mauer aus Dingen, die ich nie erfahren werde
WHY WOULD I ESCAPE?
WARUM SOLLTE ICH FLIEHEN?





Авторы: Florian Maume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.