Only One Felipe feat. Landstrip Chip & Seddy Hendrinx - Lucky - перевод текста песни на немецкий

Lucky - Landstrip Chip , Seddy Hendrinx , Only One Felipe перевод на немецкий




Lucky
Glücklich
Money counter, been thumbing through checks (Checks)
Geldzählmaschine, hab Scheine durchgeblättert (Scheine)
Heart so cold I put ice around my neck (Yeah)
Herz so kalt, ich leg Eis um meinen Hals (Yeah)
I came from jumping on trains
Ich kam vom Springen auf Züge
The Rolex is plain, now I′m jumping on jets
Die Rolex ist schlicht, jetzt spring ich in Jets
The fame is a regular thing
Der Ruhm ist eine normale Sache
A ni... like me don't care nothing about that
Ein Typ wie ich kümmert sich null darum
I done made nothing from something (Something)
Ich hab aus Nichts etwas gemacht (Etwas)
I gave my love to these hundreds (Hundreds)
Ich gab meine Liebe diesen Hundertern (Hundertern)
Shit come in abundance
Der Scheiß kommt im Überfluss
I ran it up on my own but fuck it (Fuck it)
Ich hab's alleine hochgezogen, aber scheiß drauf (Scheiß drauf)
If I let you into my zone you lucky
Wenn ich dich in meine Zone lasse, hast du Glück
(Felipe)
(Felipe)
I ain′t have no luck
Ich hatte kein Glück
Guess I'm selfish, cause I ain't give no fucks
Schätze, ich bin egoistisch, denn ich gab keine Ficks
Labels calling but I got a deal in a shoebox right now
Labels rufen an, aber ich hab grad 'nen Deal im Schuhkarton
I ain′t even show up
Ich bin nicht mal aufgetaucht
Some people change, guess they wasn′t meant for me
Manche Leute ändern sich, schätze, sie waren nicht für mich bestimmt
Long as my money don't slow up
Solange mein Geld nicht weniger wird
Lucky cause I′m like a rocket
Glücklich, denn ich bin wie eine Rakete
All you gotta do is hold on, everybody gone go up
Alles, was du tun musst, ist festhalten, jeder wird aufsteigen
20 in each of my pockets, that's 80
20 in jeder meiner Taschen, das sind 80
I keep it 100 but you was a dub
Ich bleib 100, aber du warst 'ne Niete
Lucky if you in my section, I′m here for a check
Glück gehabt, wenn du in meinem Bereich bist, ich bin hier für 'nen Scheck
Not to flex I don't be in the club
Nicht um anzugeben, ich bin nicht im Club
I showed up early, I had reservations but I was impatient
Ich kam früh, ich hatte Reservierungen, aber ich war ungeduldig
Was meeting the plug
Traf den Plug (Dealer)
I know they hating but I don′t be stunting
Ich weiß, sie hassen, aber ich lass mich nicht aufhalten
That shit, even though I be seeing the subs
Dieser Scheiß, obwohl ich die Sticheleien sehe
Yeah I be seeing it
Yeah, ich seh's
Porsche Carrera it's just me in it
Porsche Carrera, nur ich drin
Open my safe and I look at my jewelry it's water
Öffne meinen Safe und schau meinen Schmuck an, er ist Wasser
I can go ski in it
Ich kann darin Ski fahren
I go to sleep and I dream about money
Ich geh schlafen und träume von Geld
Wake up and get to it immediately
Wache auf und mach mich sofort dran
You lucky if I ever fucked with you
Du hast Glück, wenn ich jemals was mit dir zu tun hatte
Baby cause I know you needed a me
Baby, denn ich weiß, du brauchtest einen wie mich
Money counter, been thumbing through checks (Checks)
Geldzählmaschine, hab Scheine durchgeblättert (Scheine)
Heart so cold I put ice around my neck (Yeah)
Herz so kalt, ich leg Eis um meinen Hals (Yeah)
I came from jumping on trains
Ich kam vom Springen auf Züge
The Rolex is plain, now I′m jumping on jets
Die Rolex ist schlicht, jetzt spring ich in Jets
The fame is a regular thing
Der Ruhm ist eine normale Sache
A ni... like me don′t care nothing about that
Ein Typ wie ich kümmert sich null darum
I done made nothing from something (Something)
Ich hab aus Nichts etwas gemacht (Etwas)
I gave my love to these hundreds (Hundreds)
Ich gab meine Liebe diesen Hundertern (Hundertern)
Shit come in abundance
Der Scheiß kommt im Überfluss
I ran it up on my own but fuck it
Ich hab's alleine hochgezogen, aber scheiß drauf
I ran it up on my own but fuck it (Fuck it)
Ich hab's alleine hochgezogen, aber scheiß drauf (Scheiß drauf)
If I let you into my zone you lucky (You lucky)
Wenn ich dich in meine Zone lasse, hast du Glück (Du hast Glück)
If I let you in then you lucky
Wenn ich dich reinlasse, dann hast du Glück
You better not play, gotta keep it 100
Spiel besser keine Spielchen, musst 100 bleiben
If I let you in gotta know
Wenn ich dich reinlasse, musst du wissen
We can't hang, we can′t front
Wir können nicht abhängen, wir können keine Fassade aufsetzen
We can't put on a show for them hoes no
Wir können keine Show für diese Weiber abziehen, nein
We can′t hang, we can't front
Wir können nicht abhängen, wir können keine Fassade aufsetzen
We can′t put on a show for them hoes no
Wir können keine Show für diese Weiber abziehen, nein
I got a bag full of 100s and 50s, I grinded for this
Ich hab 'ne Tasche voll mit 100ern und 50ern, ich hab dafür geschuftet
I just been grinding with ease I ain't realize I popped from the shit
Ich hab einfach mit Leichtigkeit geschuftet, hab nicht gemerkt, dass ich durch den Scheiß bekannt wurde
I know these ni... they fake, yeah they more than just counterfeit
Ich weiß, diese Typen sind falsch, yeah, sie sind mehr als nur gefälscht
Showed the real, they can't handle it
Zeigte das Echte, sie können nicht damit umgehen
But they posting & they brag like they with the shits
Aber sie posten & prahlen, als ob sie echt dabei wären
Replaced my love and feelings with this money, keep it coming
Ersetzte meine Liebe und Gefühle durch dieses Geld, lass es weiterkommen
Time I ain′t wasting ni... I′m in a rush, ni... hurry
Zeit verschwende ich nicht, Alter, ich bin in Eile, Alter, beeil dich
Miles away from all that bullshit, yeah my vision blurry
Meilenweit weg von all dem Bullshit, yeah, meine Sicht ist verschwommen
Never worried, pop this 30, keep this 30, shoot like Curry (Aye)
Niemals besorgt, knall diese 30, behalte diese 30, schieße wie Curry (Aye)
Money counter, been thumbing through checks (Checks)
Geldzählmaschine, hab Scheine durchgeblättert (Scheine)
Heart so cold I put ice around my neck (Yeah)
Herz so kalt, ich leg Eis um meinen Hals (Yeah)
I came from jumping on trains
Ich kam vom Springen auf Züge
The Rolex is plain, now I'm jumping on jets
Die Rolex ist schlicht, jetzt spring ich in Jets
The fame is a regular thing
Der Ruhm ist eine normale Sache
A ni... like me don′t care nothing about that
Ein Typ wie ich kümmert sich null darum
I done made nothing from something (Something)
Ich hab aus Nichts etwas gemacht (Etwas)
I gave my love to these hundreds (Hundreds)
Ich gab meine Liebe diesen Hundertern (Hundertern)
Shit come in abundance
Der Scheiß kommt im Überfluss
I ran it up on my own but fuck it (Fuck it)
Ich hab's alleine hochgezogen, aber scheiß drauf (Scheiß drauf)
If I let you into my zone you lucky (You lucky)
Wenn ich dich in meine Zone lasse, hast du Glück (Du hast Glück)





Авторы: Jordan Holt-may, Phillip Stokes, Sedrick Burden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.