Only One Felipe - Wake Em Up - перевод текста песни на немецкий

Wake Em Up - Only One Felipeперевод на немецкий




Wake Em Up
Weck sie auf
It′s time to wake em up
Es ist Zeit, sie aufzuwecken
It's time to wake em up
Es ist Zeit, sie aufzuwecken
It′s time to wake em up
Es ist Zeit, sie aufzuwecken
It's time to wake em up
Es ist Zeit, sie aufzuwecken
New shades, D'Usse, blonde hair, I went super
Neue Sonnenbrille, D'Usse, blonde Haare, ich bin auf Super drauf
I ain′t never spent nothing on a bitch but a Uber
Ich hab noch nie was für 'ne Schlampe ausgegeben außer ein Uber
I ain′t finna spend no cash to get you touched, imma shoot you
Ich werd' kein Geld ausgeben, um dich erledigen zu lassen, ich erschieß dich selbst
If 12 get behind this 6.4 imma lose em
Wenn die Bullen hinter diesen 6.4 kommen, häng' ich sie ab
I ain't buying guns just to take no pictures, imma use em
Ich kauf' keine Waffen, nur um Fotos zu machen, ich benutz' sie
I ain′t buying drugs tryna take them bitches, imma move em
Ich kauf' keine Drogen, um die Dinger zu nehmen, ich verkauf' sie
You look dumb as fuck tryna save these bitches, they been choosing
Du siehst verdammt dumm aus, wie du versuchst, diese Schlampen zu retten, die haben sich längst entschieden
It's time to wake em up cause they been (Zzzz)
Es ist Zeit, sie aufzuwecken, denn sie haben (Zzzz)
I hit the gas the motor sound like (Zzzz)
Ich geb' Gas, der Motor klingt wie (Zzzz)
Her ass too fat, I fuck and went to (Zzzz)
Ihr Arsch zu fett, ich fick' und bin dann (Zzzz)
Ran in my spot, I shot em now he (Zzzz)
Kam in mein Revier gerannt, ich hab ihn erschossen, jetzt ist er (Zzzz)
It′s time to wake em up
Es ist Zeit, sie aufzuwecken
It's time to wake em up
Es ist Zeit, sie aufzuwecken
It′s time to wake em up
Es ist Zeit, sie aufzuwecken
It's time to wake em up
Es ist Zeit, sie aufzuwecken
Question, have you ever seen a whole brick?
Frage, hast du jemals einen ganzen Ziegel gesehen?
Ni... try you, have you ever dumped a whole clip?
N*gga versucht dich, hast du jemals ein ganzes Magazin geleert?
If they catch you, you gone snitch or you don't know shit?
Wenn sie dich schnappen, wirst du petzen oder weißt du von nichts?
Ni... I don′t care if you fucked my old bitch
N*gga, mir egal, ob du meine alte Schlampe gefickt hast
Pshh, popping that shit get ya door kicked
Pshh, wenn du so Scheiße laberst, wird deine Tür eingetreten
Like a stopped up nose, you ain′t gone blow shit
Wie 'ne verstopfte Nase, du wirst einen Scheiß tun
Tryna get something out a ni... hit the pole bitch
Versuchst was aus 'nem N*gga rauszuholen... geh an die Stange, Schlampe
Yeah I'm fat but my pockets is the swollest
Yeah, ich bin fett, aber meine Taschen sind am dicksten
I just popped a wheelie and scuffed my Givenchys
Ich hab grad 'nen Wheelie gemacht und meine Givenchys zerkratzt
Boomboclaat Rasta boy these not no twists
Boomboclaat Rasta Junge, das sind keine Twists
I′m counting these digits, ain't worried about mentions (Uh Uh)
Ich zähl' diese Zahlen, mach' mir keine Sorgen um Erwähnungen (Uh Uh)
You been outside, I can′t make you my misses
Du warst draußen unterwegs, ich kann dich nicht zu meiner Frau machen
(Fa- Fa-Fa) Im sending shots I ain't throwing no fists
(Fa- Fa-Fa) Ich schieße scharf, ich werfe keine Fäuste
I just went super on you stupid bitches
Ich bin grad auf Super drauf bei euch dummen Schlampen
(Felipe) (Woah)
(Felipe) (Woah)
Come get yo bitch back, Kel-Tec PMR 30, it got no kickback
Komm hol deine Schlampe zurück, Kel-Tec PMR 30, die hat keinen Rückstoß
I feel like Santa
Ich fühl' mich wie Santa
Not cause I got hoes, but I got a big sack
Nicht weil ich Hoes hab', sondern weil ich einen großen Sack hab'
I seek revenge, I want some get back
Ich suche Rache, ich will Vergeltung
Money on the line I can just hit back
Geld auf der Leitung, ich ruf' einfach zurück
Bitch, run up a Mill with the bros then we gone split that
Schlampe, mach 'ne Mille mit den Bros, dann teilen wir das
Start with an ounce but I flip that
Anfangen mit 'ner Unze, aber ich dreh' das
I keep a Glock ni... (FAH)
Ich hab 'ne Glock dabei, N*gga... (FAH)
Fuck all that chit-chat
Scheiß auf das ganze Gelaber
Fresh as a Tic Tac
Frisch wie ein Tic Tac
Break a bitch like a Kit Kat
Brech 'ne Schlampe wie ein Kit Kat
Pull up and shoot up your kickback
Vorbeikommen und deine Party zerschießen
Only One like I′m by myself
Only One, als wär' ich allein
But I'm 100 deep and every one of em with that
Aber ich bin 100 Mann tief und jeder von denen ist dabei





Авторы: Phillip Stokes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.