Only The Family feat. Booka600 & Tee Grizzley - Game Face - перевод текста песни на немецкий

Game Face - Booka600 , Tee Grizzley , Only The Family перевод на немецкий




Game Face
Pokerface
Von died, we kept that game face
Von starb, wir behielten unser Pokerface
He hate when niggas cry (gang, gang, gang)
Er hasste es, wenn Niggas weinten (Gang, Gang, Gang)
In this world, you either real or fake, I hate when niggas lie
In dieser Welt bist du entweder echt oder falsch, ich hasse es, wenn Niggas lügen
Everybody gotta meet their fate, I hate when it's the guys
Jeder muss seinem Schicksal begegnen, ich hasse es, wenn es die Jungs trifft
I'm just prayin' Cdai beat his case, with murder on my mind (that's a fact)
Ich bete nur, dass Cdai seinen Prozess gewinnt, mit Mordgedanken (das ist ein Fakt)
If you cross us once up in the shit, you separate the ties
Wenn du uns einmal in der Scheiße verrätst, trennst du die Verbindungen
I don't need no fuckin' benefits, I'm fortune in they eyes (you hear me?)
Ich brauche keine verdammten Vorteile, ich bin das Glück in ihren Augen (hörst du mich?)
You can't walk up in my shit, unfortunately, it's a nine (you can't, nigga)
Du kannst nicht in mein Revier kommen, leider ist es eine Neun (kannst du nicht, Nigga)
If we ride around where I live, I'll show you how Steve died
Wenn wir da rumfahren, wo ich lebe, zeig ich dir, wie Steve starb
If we riding 'round my hood
Wenn wir in meiner Gegend rumfahren
I'll show you a trap where you can make 50 a day (50 a day)
Zeig ich dir 'ne Falle, wo du 50 am Tag machen kannst (50 am Tag)
Can't talk 'bout our business around these niggas
Kann nicht über unsere Geschäfte reden, wenn diese Niggas dabei sind
Bro, niggas gon' give us away (keep it low, bro)
Bro, Niggas werden uns verraten (halt dich bedeckt, Bro)
If I ain't showed no love, I'd be up another M
Hätte ich keine Liebe gezeigt, wär ich um ein weiteres M reicher
I gave a million away (a million, nigga)
Ich hab 'ne Million weggegeben ('ne Million, Nigga)
If I point you out and give him a K, no talkin'
Wenn ich dich auswähle und ihm ein K gebe, kein Reden
Young dog sealin' your fate
Junger Hund besiegelt dein Schicksal
Came from nothin', we way up there now, nigga, you hear me?
Kamen von nichts, wir sind jetzt ganz oben, Nigga, hörst du mich?
We legends in this
Wir sind Legenden hier drin
Bro up a million, really can shit on you niggas
Bro hat 'ne Million gemacht, kann echt auf euch Niggas scheißen
Just ain't on the 'net with this shit
Ist nur nicht im Netz mit dem Scheiß
Ignorin' his calls and givin' me neck
Ignoriert seine Anrufe und gibt mir 'nen Blowjob
I'm like, "Damn, that nigga gon' snap on this bitch" (she foolish)
Ich denk mir: „Verdammt, der Nigga wird bei dieser Bitch ausrasten“ (sie ist dumm)
You and your guys 'bout to step in the club (what?)
Du und deine Jungs wollt grad in den Club gehen (was?)
Me and my guys 'bout to step on some bricks (let's get it)
Ich und meine Jungs sind dabei, auf Koks-Ziegel zu treten (los geht's)
I was a shorty (shorty)
Ich war ein Kurzer (Kurzer)
Shittin' on niggas that's 40 (40)
Hab auf Niggas geschissen, die 40 sind (40)
They gon' take what? I ain't worried (from who?)
Die wollen was nehmen? Ich mach mir keine Sorgen (von wem?)
We up four niggas and 40s (bah)
Wir sind vier Niggas und Kaliber .40 im Plus (bah)
Hellcats, Trackhawks, on Forgis
Hellcats, Trackhawks, auf Forgis
Bad hoes come 'round, have orgies (let's get it)
Geile Schlampen kommen rum, haben Orgien (los geht's)
I ain't get shit for bein' loyal (I didn't)
Ich hab nichts dafür bekommen, loyal zu sein (hab ich nicht)
Real niggas don't get rewarded
Echte Niggas werden nicht belohnt
Von died, we kept that game face, he hate when niggas cry
Von starb, wir behielten unser Pokerface, er hasste es, wenn Niggas weinten
In this world, you either real or fake, I hate when niggas lie
In dieser Welt bist du entweder echt oder falsch, ich hasse es, wenn Niggas lügen
Everybody gotta meet their fate, I hate when it's the guys
Jeder muss seinem Schicksal begegnen, ich hasse es, wenn es die Jungs trifft
I'm just prayin' Cdai beat his case, with murder on my mind
Ich bete nur, dass Cdai seinen Prozess gewinnt, mit Mordgedanken
If you cross us once up in the shit, you separate the ties
Wenn du uns einmal in der Scheiße verrätst, trennst du die Verbindungen
I don't need no fuckin' benefits, I'm fortune in they eyes
Ich brauche keine verdammten Vorteile, ich bin das Glück in ihren Augen
You can't walk up in my shit, unfortunately, it's a nine
Du kannst nicht in mein Revier kommen, leider ist es eine Neun
If we ride around where I live, I'll show you how Steve died
Wenn wir da rumfahren, wo ich lebe, zeig ich dir, wie Steve starb






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.