Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
started
this
shit,
man
Wir
haben
diesen
Scheiß
angefangen,
Mann
We
started
this
shit,
for
real
Wir
haben
diesen
Scheiß
wirklich
angefangen
We
on
our
OTF
shit,
you
heard?
Wir
machen
unser
OTF-Ding,
hast
du
gehört?
Did
a
lot
of
dirt
myself,
dirty
Hab
selbst
viel
Dreck
gemacht,
schmutzig
Thirty
on
me
shooting
like
Steph
Curry
Dreißiger
bei
mir,
schieße
wie
Steph
Curry
Shells
get
to
running
and
get
wet
up,
huh
Hülsen
fliegen
und
du
wirst
nass
gemacht,
huh
Fall
on
your
ass,
won't
get
up,
nah
Fällst
auf
deinen
Arsch,
stehst
nicht
mehr
auf,
nah
Bitch
I
get
busy
with
choppers
and
glizzies
Schlampe,
ich
bin
beschäftigt
mit
Choppern
und
Glizzies
I'm
riding
through
the
city
this
Glock
got
no
safety
Ich
fahre
durch
die
Stadt,
diese
Glock
hat
keine
Sicherung
Keep
that
bitch
with
me
so
please
do
not
tempt
me
Hab
die
Schlampe
bei
mir,
also
bitte
reiz
mich
nicht
I
squeeze
'til
it's
empty,
you
thinking
you
crazy
Ich
drücke
ab,
bis
sie
leer
ist,
du
denkst,
du
bist
verrückt
Bad
bitch
from
another
country,
foreign
Geile
Schlampe
aus
'nem
anderen
Land,
ausländisch
Slammed
that
girl
in
the
pussy,
scoring
Hab
das
Mädchen
in
die
Fotze
geknallt,
gepunktet
Figure
I'm
on
to
the
next,
she
boring
Denke,
ich
bin
beim
nächsten,
sie
ist
langweilig
Finna
pull
up
on
her
friend,
hoes
going
Werde
gleich
bei
ihrer
Freundin
vorfahren,
Huren
machen
mit
Bands
on
me,
money
won't
fold,
damn
Bündel
bei
mir,
Geld
knickt
nicht,
verdammt
Leprechaun,
"Where
is
me
gold?"
Bands
Kobold,
"Wo
ist
mein
Gold?"
Bündel
Can't
catch
this
drip,
you
got
no
hands
Kannst
diesen
Drip
nicht
fangen,
du
hast
keine
Hände
I
ain't
got
opps,
I
got
old
fans
Ich
hab
keine
Feinde,
ich
hab
alte
Fans
I
be
sliding
on
niggas
straight
patching
them
Ich
slide
auf
Niggas,
flicke
sie
direkt
You
ain't
wanna
die,
why
you
lie
with
them?
Du
wolltest
nicht
sterben,
warum
hängst
du
mit
ihnen
rum?
Hopping
up
outta
them
Astrovans
Springe
aus
diesen
Astrovans
Caught
your
ass,
boy,
you
can't
hide
from
him
Hab
deinen
Arsch
erwischt,
Junge,
du
kannst
dich
nicht
vor
ihm
verstecken
We
dangerous,
too,
huh
man,
smoke
'em
like
angel
dust
Wir
sind
auch
gefährlich,
huh
Mann,
rauchen
sie
wie
Angel
Dust
Boy,
you
ain't
gang,
you
a
stan,
you
can't
hang
with
us
Junge,
du
bist
keine
Gang,
du
bist
ein
Stan,
du
kannst
nicht
mit
uns
abhängen
Drizzy's
on
every
gang
member
that
came
with
us
Drizzys
auf
jedem
Gangmitglied,
das
mit
uns
kam
Aim
it,
just
spray
at
them
niggas
that
ain't
with
us
(Boom)
Zielen,
einfach
auf
die
Niggas
sprühen,
die
nicht
bei
uns
sind
(Boom)
How
you
gon'
war
with
a
god,
a
beast?
Wie
willst
du
Krieg
führen
mit
einem
Gott,
einem
Biest?
You
don't
need
guns,
you
need
heart,
you
weak
(Weak)
Du
brauchst
keine
Waffen,
du
brauchst
Herz,
du
bist
schwach
(Schwach)
Boy,
we
will
dust
your
ass
off,
we're
sweeping
Junge,
wir
werden
deinen
Arsch
abstauben,
wir
fegen
You
don't
want
smoke
with
my
squad,
you
tweaking
(Tweaking)
Du
willst
keinen
Rauch
mit
meiner
Truppe,
du
spinnst
(Spinnst)
Tell
them
niggas
they
don't
want
a
war
with
us
(Nah)
Sag
diesen
Niggas,
sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
(Nah)
They
don't
want
a
war
with
us
Sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
Nah,
tell
them
niggas
they
don't
want
a
war
with
us
Nah,
sag
diesen
Niggas,
sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
Boy,
we
some
monsters,
savages
and
warriors
Junge,
wir
sind
Monster,
Wilde
und
Krieger
Tell
them
niggas
they
don't
want
a
war
with
us
(Nah)
Sag
diesen
Niggas,
sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
(Nah)
They
don't
want
a
war
with
us
Sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
Nah,
tell
them
niggas
they
don't
want
a
war
with
us
(Nah)
Nah,
sag
diesen
Niggas,
sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
(Nah)
Boy,
we
some
monsters,
savages
and
warriors
Junge,
wir
sind
Monster,
Wilde
und
Krieger
Whole
lotta
wild
ass
shorties,
babies
Ganze
Menge
wilde
kleine
Jungs,
Babys
Thirty-five
stuffed
in
a
forty,
K
deep
Fünfunddreißig
in
einer
Vierzig
gestopft,
K
tief
Nah
they
don't
need
no
aim,
stay
up
Nah,
die
brauchen
kein
Zielen,
treffen
trotzdem
Hitting
niggas
up
close
range,
layup
Treffen
Niggas
aus
nächster
Nähe,
Korbleger
Two
hands
I'm
rocking
the
metal,
I'm
hot
like
the
devil
Mit
zwei
Händen
rocke
ich
das
Metall,
ich
bin
heiß
wie
der
Teufel
I'll
bury
your
block
like
a
shovel
Ich
begrabe
deinen
Block
wie
eine
Schaufel
Hit
your
ass
all
on
your
neck,
knock
your
head
on
your
chest
Treffe
deinen
Arsch
voll
am
Hals,
schlage
deinen
Kopf
auf
deine
Brust
Look
like
Olympic
gold
medals
Sieht
aus
wie
olympische
Goldmedaillen
Switching
and
swerving
through
traffic,
stop
us
Wechsle
und
schlängle
mich
durch
den
Verkehr,
halt
uns
auf
I
can
switch
gears
on
my
ratchet,
chopper
Ich
kann
den
Modus
an
meiner
Knarre
wechseln,
Chopper
Boy
when
we
roll
up
we
busting,
blocka
Junge,
wenn
wir
anrollen,
ballern
wir,
blocka
Knock
all
that
meat
out
your
fucking
taco
Schlagen
dir
das
ganze
Fleisch
aus
deinem
verdammten
Taco
Hollow
tips
spinning
like
cyclones
Hohlspitzen
drehen
sich
wie
Zyklone
Face
time
a
nigga
like
iPhones
FaceTime
einen
Nigga
wie
iPhones
Put
a
pretty
opp
bitch
in
a
morgue,
huh
Bringe
eine
hübsche
Feind-Schlampe
in
die
Leichenhalle,
huh
Call
that
bitch
drop-dead
gorgeous,
damn
Nenn
die
Schlampe
umwerfend
schön,
verdammt
I'm
heartless,
bitch,
you
can
call
me
the
tin
man
Ich
bin
herzlos,
Schlampe,
du
kannst
mich
den
Blechmann
nennen
Goin'
against
me
is
like
crawling
through
quicksand
Gegen
mich
anzugehen
ist
wie
durch
Treibsand
zu
kriechen
Draco
be
barking
and
barging
through
bricks,
man
Draco
bellt
und
bricht
durch
Ziegelsteine,
Mann
Some
call
me
grandson
and
some
call
me
hitman
(Bitch)
Manche
nennen
mich
Enkelsohn
und
manche
nennen
mich
Auftragskiller
(Schlampe)
Bitch,
some
call
me
hitman
(Uh,
bitch)
Schlampe,
manche
nennen
mich
Auftragskiller
(Uh,
Schlampe)
Bitch,
some
call
me
hitman
(Bitch)
Schlampe,
manche
nennen
mich
Auftragskiller
(Schlampe)
Some
call
me
grandson
and
some
call
me
hitman
(Bitch,
bitch)
Manche
nennen
mich
Enkelsohn
und
manche
nennen
mich
Auftragskiller
(Schlampe,
Schlampe)
(But
some
call
me
hitman)
(Aber
manche
nennen
mich
Auftragskiller)
How
you
gon'
war
with
a
god,
a
beast?
Wie
willst
du
Krieg
führen
mit
einem
Gott,
einem
Biest?
You
don't
need
guns,
you
need
heart,
you
weak
(Weak)
Du
brauchst
keine
Waffen,
du
brauchst
Herz,
du
bist
schwach
(Schwach)
Boy,
we
will
dust
your
ass
off,
we're
sweeping
Junge,
wir
werden
deinen
Arsch
abstauben,
wir
fegen
You
don't
want
smoke
with
my
squad,
you
tweaking
(Tweaking)
Du
willst
keinen
Rauch
mit
meiner
Truppe,
du
spinnst
(Spinnst)
Tell
them
niggas
they
don't
want
a
war
with
us
(Nah,
boy,
what?)
Sag
diesen
Niggas,
sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
(Nah,
Junge,
was?)
They
don't
want
a
war
with
us
(What?)
Sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
(Was?)
Nah,
tell
them
niggas
they
don't
want
a
war
with
us
(Nah)
Nah,
sag
diesen
Niggas,
sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
(Nah)
Boy,
we
some
monsters,
savages
and
warriors
Junge,
wir
sind
Monster,
Wilde
und
Krieger
Tell
them
niggas
they
don't
want
a
war
with
us
(Nah)
Sag
diesen
Niggas,
sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
(Nah)
They
don't
want
a
war
with
us
Sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
Nah,
tell
them
niggas
they
don't
want
a
war
with
us
(Nah)
Nah,
sag
diesen
Niggas,
sie
wollen
keinen
Krieg
mit
uns
(Nah)
Boy,
we
some
monsters,
savages
and
warriors
Junge,
wir
sind
Monster,
Wilde
und
Krieger
Free
Boss-T
Frei
für
Boss-T
Free
Tre
Ride,
3D
Frei
für
Tre
Ride,
3D
Free
Bay
Man
Frei
für
Bay
Man
Free
D.
Rolls,
free
Nine
Frei
für
D.
Rolls,
frei
für
Nine
Free
Lil
Scud
Frei
für
Lil
Scud
Real
to
real
Echt
zu
echt
Fuck
the
fake
Fick
die
Falschen
We
on
our
OTF
shit,
you
heard?
Wir
machen
unser
OTF-Ding,
hast
du
gehört?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.