Текст песни1 Out The Way - Lil Durk перевод на немецкий
(Migo)
(Migo)
(Puncho)
(Puncho)
You
called
me
a
snake,
but
then
you
said
you
love
me
(you
love
me)
Du
hast
mich
eine
Schlange
genannt,
aber
dann
gesagt,
du
liebst
mich
(du
liebst
mich)
You
even
told
me
you
would
never
put
nobody
else
above
me
(above
me)
Du
hast
mir
sogar
gesagt,
du
würdest
nie
jemand
anderen
über
mich
stellen
(über
mich)
This
shit
be
crazy,
they
start
changin'
once
you
get
some
money
Das
ist
verrückt,
sie
ändern
sich,
sobald
du
Geld
hast
Get
up
off
your
ass,
get
you
a
bag,
lil'
nigga,
and
stop
lookin'
bummy
Steh
auf,
verdien
dir
was,
kleine
Frau,
und
hör
auf
heruntergekommen
auszusehen
I
ain't
talkin'
down
'cause
I
been
there
before
Ich
rede
nicht
schlecht,
denn
ich
war
schon
mal
dort
Know
how
it
feel
to
sleep
on
the
floor
Weiß
wie
es
sich
anfühlt
auf
dem
Boden
zu
schlafen
I
shared
a
room
with
a
rat
and
roach
Ich
teilte
ein
Zimmer
mit
Ratten
und
Kakerlaken
Ain't
have
shit
but
a
coat
and
some
hope
Hatte
nichts
außer
'ner
Jacke
und
Hoffnung
Hopped
in
the
streets
and
I
got
me
a
taste
Stieg
in
die
Straßen
ein
und
bekam
einen
Vorgeschmack
Money
went
up,
my
life
went
great
Geld
stieg,
mein
Leben
wurde
großartig
From
the
'Raq
to
the
A,
catchin'
every
play
Von
der
'Raq
bis
zum
A,
fang
jeden
Zug
If
you
don't
know
the
game,
then
stay
out
of
the
way
(man,
what?)
Wenn
du
das
Spiel
nicht
kennst,
dann
bleib
aus
dem
Weg
(mann,
was?)
I
done
gave
money
to
niggas
with
money
Ich
gab
Geld
an
Typen
mit
Geld
Bro
lost
his
trial,
now
he
sick
to
his
stomach
(let's
get
it)
Bro
verlor
seinen
Prozess,
jetzt
ist
ihm
übel
(los
geht's)
I
like
to
kiss
with
my
dick
in
her
tummy
(mwah)
Ich
küsse
gern
mit
meinem
Schwanz
in
ihrem
Bauch
(mwah)
We
put
two
K
cash,
runny
(yeah)
Wir
packten
zwei
K
Cash,
flüssig
(ja)
I
done
slept
good
in
a
vacant
apartment
(I
done
slept
good)
Ich
schlief
gut
in
einer
leeren
Wohnung
(ich
schlief
gut)
Ain't
no
book
bag
under
armpit
(bah)
Kein
Rucksack
unter
dem
Arm
(bah)
I
sold
drugs
to
a
nigga
I
had
bond
with
(facts)
Ich
verkaufte
Drogen
an
einen
Typen,
mit
dem
ich
in
Kaution
war
(Fakten)
Broke
in
the
crib,
they
ain't
set
the
alarm
(yeah,
yeah,
yeah)
Brachen
in
die
Bude
ein,
sie
stellten
keinen
Alarm
(ja,
ja,
ja)
Don't
get
trunked,
I
be
trunkers
for
real
Lass
dich
nicht
überlisten,
ich
bin
echt
ein
Strippenzieher
Talk
on
your
case,
nigga
fucked
his
appeal
(let's
get
it)
Red
über
deinen
Fall,
Typ
versaut
seinen
Einspruch
(los
geht's)
2010,
I
was
just
stuck
in
a
deal
(stuck
in
a
deal)
2010
war
ich
in
einem
Deal
gefangen
(gefangen
im
Deal)
Fentanyl
shit,
they
be
stuffed
in
a
pill
(stuffed
in
a
pill)
Fentanyl-Zeug,
sie
stopfen
es
in
Pillen
(stopfen
in
Pillen)
Percocet,
Adderall,
I
like
to
feel
(I
like
to
feel)
Percocet,
Adderall,
ich
mag
das
Gefühl
(ich
mag
das
Gefühl)
Honda
Accord,
I
was
slidin'
for
real
(skrrt)
Honda
Accord,
ich
fuhr
echt
Schlangenlinien
(skrrt)
Foemen
be
takin',
they
never
gon'
steal
(give
me
that)
Feinde
nehmen,
sie
stehlen
nie
(gib
mir
das)
Yellow
and
purple,
we
sippin'
Shaquille
(let's
get
it)
Gelb
und
lila,
wir
trinken
Shaquilles
(los
geht's)
Don't
wanna
live,
bro
takin'
the
wheel
(that
shit
facts)
Will
nicht
leben,
Bruder
nimmt
das
Steuer
(das
ist
Fakt)
I
lost
my
brother,
I'm
droppin'
a
tear
(that
shit
facts)
Ich
verlor
meinen
Bruder,
eine
Träne
fällt
(das
ist
Fakt)
Check
for
the
drank,
I
be
bustin'
the
seal
(that
shit
facts)
Prüf
den
Drank,
ich
breche
das
Siegel
(das
ist
Fakt)
The
state
and
the
judge,
corruption
for
real
(let's
get
it)
Der
Staat
und
der
Richter,
echte
Korruption
(los
geht's)
You
see
niggas
die,
that
shit
givin'
you
chills
(yeah)
Du
siehst
Typen
sterben,
das
gibt
dir
Schüttelfrost
(ja)
I'm
from
the
streets
with
a
couple
of
mill'
(yeah)
Ich
komme
aus
den
Straßen
mit
ein
paar
Millionen
(ja)
I
curse,
tell
Willow
to
cover
her
ears
(yeah)
Ich
fluche,
sag
Willow
sie
soll
Ohren
zuhalten
(ja)
Fuck
them
niggas,
it
is
what
it
is,
gang
(man,
what?)
Scheiß
auf
die
Typen,
es
ist
was
es
ist,
Gang
(mann,
was?)
You
called
me
a
snake,
but
then
you
said
you
love
me
(you
love
me)
Du
hast
mich
eine
Schlange
genannt,
aber
dann
gesagt,
du
liebst
mich
(du
liebst
mich)
You
even
told
me
you
would
never
put
nobody
else
above
me
(above
me)
Du
hast
mir
sogar
gesagt,
du
würdest
nie
jemand
anderen
über
mich
stellen
(über
mich)
This
shit
be
crazy,
they
start
changin'
once
you
get
some
money
Das
ist
verrückt,
sie
ändern
sich,
sobald
du
Geld
hast
Get
up
off
your
ass,
get
you
a
bag,
lil'
nigga
and
stop
lookin'
bummy
(what?)
Steh
auf,
verdien
dir
was,
kleine
Frau
und
hör
auf
heruntergekommen
auszusehen
(was?)
I
ain't
talkin'
down
'cause
I
been
there
before
Ich
rede
nicht
schlecht,
denn
ich
war
schon
mal
dort
Know
how
it
feel
to
sleep
on
the
floor
Weiß
wie
es
sich
anfühlt
auf
dem
Boden
zu
schlafen
I
shared
a
room
with
a
rat
and
roach
Ich
teilte
ein
Zimmer
mit
Ratten
und
Kakerlaken
Ain't
have
shit
but
a
coat
and
some
hope
Hatte
nichts
außer
'ner
Jacke
und
Hoffnung
Hopped
in
the
streets
and
I
got
me
a
taste
Stieg
in
die
Straßen
ein
und
bekam
einen
Vorgeschmack
Money
went
up,
my
life
went
great
Geld
stieg,
mein
Leben
wurde
großartig
From
the
'Raq
to
the
A,
catchin'
every
play
Von
der
'Raq
bis
zum
A,
fang
jeden
Zug
If
you
don't
know
the
game,
then
stay
out
of
the
way
Wenn
du
das
Spiel
nicht
kennst,
dann
bleib
aus
dem
Weg
Оцените перевод
1 Out The Way
2 Mad Cuz I'm Rich
3 Threats To Everybody
4 Who You Are (feat. Trippie Redd)
5 Savage Shit
6 Block Is Hot
7 Thug Life (feat. Icewear Vezzo)
8 Menace
9 Please Breathe
10 Forever
11 Silly Rabbit
12 Never Saw Em
13 Federal Freestyle
14 Set It Off
15 Mad Max
16 Hanging With Wolves
17 ISTG, Pt. 2 (feat. Kodak Black)
18 For Real
19 NLMG
20 Feed Em Addy's
21 We Did It (feat. King Von)
22 Seen It All
23 Ain't Hiding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.