Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
off
in
the
winter
Du
bist
im
Winter
abgehauen
Now
summer's
already
gone
Jetzt
ist
der
Sommer
schon
vorbei
You
moved
on
in
December
Du
hast
im
Dezember
Schluss
gemacht
My
heart's
only
beginning
Mein
Herz
fängt
erst
an
Beginning
to
thaw
aufzutauen
And
I
love
you
now
Und
ich
liebe
dich
jetzt
Like
I
loved
you
then
So
wie
ich
dich
damals
liebte
But
you
cut
your
ties
with
all
my
friends
Aber
du
hast
alle
Verbindungen
zu
meinen
Freunden
gekappt
Still
find
your
hair
ties
in
my
bed
Finde
immer
noch
deine
Haargummis
in
meinem
Bett
How
do
I
begin
again?
Wie
fange
ich
wieder
an?
I
watch
the
light
leave
her
room
Ich
sehe,
wie
das
Licht
ihr
Zimmer
verlässt
And
I
wake
to
June
gloom
Und
ich
erwache
zur
Juni-Tristesse
My
god,
all
the
people
we've
loved
Mein
Gott,
all
die
Menschen,
die
wir
geliebt
haben
They're
doing
fine
without
us
Ihnen
geht
es
gut
ohne
uns
They're
moving
on
without
us
now
Sie
machen
weiter
ohne
uns
There's
gasoline
on
the
water
Da
ist
Benzin
auf
dem
Wasser
I
watch
it
swirl
in
the
waves
Ich
sehe,
wie
es
in
den
Wellen
wirbelt
They're
apart
but
together
Sie
sind
getrennt,
aber
zusammen
I
wash
up
on
Carillo
Ich
werde
an
den
Strand
von
Carillo
gespült
While
you're
floating
away
Während
du
wegschwimmst
I
guess
we're
breaking
up
the
band
Ich
schätze,
wir
lösen
die
Band
auf
And
rinsing
off
our
dirty
hands
Und
waschen
unsere
schmutzigen
Hände
Well
someday
I'll
get
out
of
bed
Nun,
eines
Tages
werde
ich
aus
dem
Bett
kommen
And
I,
and
I'll
begin
again
Und
ich,
und
ich
werde
wieder
anfangen
Virginia
creepers
are
climbing
her
roof
Wilder
Wein
klettert
an
ihrem
Dach
hoch
And
I'm
waking
up
in
a
tomb
Und
ich
wache
in
einem
Grab
auf
My
god
all
the
people
we've
loved
Mein
Gott,
all
die
Menschen,
die
wir
geliebt
haben
They're
doing
fine
without
us
Ihnen
geht
es
gut
ohne
uns
They're
moving
on
without
us
now
Sie
machen
weiter
ohne
uns
How
do
I
begin
again?
Wie
fange
ich
wieder
an?
What
if
it's
all
downhill
Was,
wenn
alles
bergab
geht?
Hand
stuck
in
the
till
Hand
in
der
Kasse
Well
that's
a
bitter
pill
to
swallow
Das
ist
eine
bittere
Pille
zu
schlucken
Yeah
it
kills
Ja,
es
schmerzt
Heartbreaks's
evergreen
Liebeskummer
ist
immergrün
Limbs
with
plastic
leaves
Äste
mit
Plastikblättern
And
they
don't
ever
wilt
Und
sie
verwelken
nie
How
do
I
begin
again?
Wie
fange
ich
wieder
an?
I
watch
the
light
leave
her
room
Ich
sehe,
wie
das
Licht
ihr
Zimmer
verlässt
And
I
wake
to
June
gloom
Und
ich
erwache
zur
Juni-Tristesse
My
god
all
the
people
we've
loved
Mein
Gott,
all
die
Menschen,
die
wir
geliebt
haben
They're
doing
fine
without
us
Ihnen
geht
es
gut
ohne
uns
They're
moving
on
without
us
now
Sie
machen
weiter
ohne
uns
I
love
you
now
like
I
loved
you
then
Ich
liebe
dich
jetzt,
so
wie
ich
dich
damals
liebte
Time
and
tide
wait
for
no
man
Zeit
und
Gezeiten
warten
auf
niemanden
And
I
love
you
now
like
I
loved
you
then
Ich
liebe
dich
jetzt,
so
wie
ich
dich
damals
liebte
Time
and
tide
wait
for
no
man
Zeit
und
Gezeiten
warten
auf
niemanden
How
do
I
begin
Wie
fange
ich
an
How
do
I
begin
again
Wie
fange
ich
wieder
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Dutton, John Paul Roney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.