Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
this
that
Weißt
du,
das
Need
all
the
drugs
right
now
Brauche
jetzt
alle
Drogen
Get
off
the
shits
man
do
what
you
gone
do
Komm
runter
von
dem
Scheiß,
Mann,
mach,
was
du
tun
willst
Enjoy
life
Genieße
das
Leben
Roll
me
up
some
drugs
when
I'm
coming
down
(roll
up)
Roll
mir
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
runterkomme
(roll
auf)
Tryna
get
high
as
I
can
smoke
it
out
the
pound
(uh
huh)
Versuche
so
high
zu
werden,
wie
ich
kann,
rauche
es
aus
dem
Pfund
(uh
huh)
Please
fill
up
my
cup
til
we
running
out
(yea)
Bitte
füll
meinen
Becher,
bis
wir
nichts
mehr
haben
(ja)
Oochie
World
show
you
what
I'm
about
(yea)
Oochie
World,
ich
zeige
dir,
worum
es
bei
mir
geht
(ja)
Roll
me
up
some
drugs
when
I'm
coming
down
(roll
up)
Roll
mir
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
runterkomme
(roll
auf)
Tryna
get
high
as
I
can
smoke
it
out
the
pound
(uh
huh)
Versuche
so
high
zu
werden,
wie
ich
kann,
rauche
es
aus
dem
Pfund
(uh
huh)
Please
fill
up
my
cup
til
we
running
out
(yea)
Bitte
füll
meinen
Becher,
bis
wir
nichts
mehr
haben
(ja)
Oochie
World
show
you
what
I'm
about
(yea,
yea)
Oochie
World,
ich
zeige
dir,
worum
es
bei
mir
geht
(ja,
ja)
We
gone
pull
off
in
that
fast
car
(skrrt,
skrrt)
Wir
werden
in
diesem
schnellen
Auto
davonfahren
(skrrt,
skrrt)
Everyday
I'm
high
like
I'm
NASA
(that
loud)
Jeden
Tag
bin
ich
high,
als
wäre
ich
bei
der
NASA
(das
Laute)
Trapping
tryna
pay
off
this
FAFSA
(yea)
Versuche
mit
Trapping
mein
FAFSA
abzubezahlen
(ja)
Hurt
me
when
my
mother
caught
cancer
(yea,
yea)
Es
tat
weh,
als
meine
Mutter
Krebs
bekam
(ja,
ja)
I
was
down
bad
with
no
answers
(uhn
uhn)
Ich
war
am
Boden
zerstört,
ohne
Antworten
(uhn
uhn)
Never
gave
up
I'm
the
man
ma
(yea,
yea)
Ich
habe
nie
aufgegeben,
ich
bin
der
Mann,
Ma
(ja,
ja)
Might
sip
some
act
when
I'm
screwed
up
Könnte
etwas
Act
trinken,
wenn
ich
durcheinander
bin
Riding
by
myself
but
I'm
tooled
up
Fahre
alleine,
aber
ich
bin
bewaffnet
Got
a
lot
of
money
and
problems
(yea,
yea)
Habe
eine
Menge
Geld
und
Probleme
(ja,
ja)
Pussy,
money,
weed
how
I
solve
em
(yea,
yea)
Pussy,
Geld,
Gras,
so
löse
ich
sie
(ja,
ja)
Don't
come
around
me
with
no
drama
(uhn
uhn)
Komm
mir
nicht
mit
Drama
(uhn
uhn)
You
a
thottie
no
you
can't
meet
my
momma
Du
bist
eine
Schlampe,
nein,
du
kannst
meine
Mama
nicht
treffen
Always
been
quiet
stay
off
the
scene
War
immer
ruhig,
halte
mich
im
Hintergrund
Anytime
you
see
me
smell
like
that
sticky
green
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
rieche
ich
nach
diesem
klebrigen
Grün
Never
follow
crowds,
crowds
follow
me
Folge
niemals
der
Masse,
die
Masse
folgt
mir
My
bitch
bad
like
Michael
Jackson
she
my
Billie
Jean
Meine
Süße
ist
so
krass
wie
Michael
Jackson,
sie
ist
meine
Billie
Jean
Roll
me
up
some
drugs
when
I'm
coming
down
(roll
up)
Roll
mir
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
runterkomme
(roll
auf)
Tryna
get
high
as
I
can
smoke
it
out
the
pound
(uh
huh)
Versuche
so
high
zu
werden,
wie
ich
kann,
rauche
es
aus
dem
Pfund
(uh
huh)
Please
fill
up
my
cup
til
we
running
out
(yea)
Bitte
füll
meinen
Becher,
bis
wir
nichts
mehr
haben
(ja)
Oochie
World
show
you
what
I'm
about
(yea)
Oochie
World,
ich
zeige
dir,
worum
es
bei
mir
geht
(ja)
Roll
me
up
some
drugs
when
I'm
coming
down
(roll
up)
Roll
mir
ein
paar
Drogen,
wenn
ich
runterkomme
(roll
auf)
Tryna
get
high
as
I
can
smoke
it
out
the
pound
(uh
huh)
Versuche
so
high
zu
werden,
wie
ich
kann,
rauche
es
aus
dem
Pfund
(uh
huh)
Please
fill
up
my
cup
til
we
running
out
(yea)
Bitte
füll
meinen
Becher,
bis
wir
nichts
mehr
haben
(ja)
Oochie
World
show
you
what
I'm
about
(yea,
yea)
Oochie
World,
ich
zeige
dir,
worum
es
bei
mir
geht
(ja,
ja)
We
be
living
like
fuck
yall
season
(fuck
yall)
Wir
leben,
als
wäre
"Scheiß
auf
euch
alle"-Saison
(scheiß
auf
euch)
Bitches
they
gone
change
up
like
seasons
(fuck
yall)
Schlampen,
sie
werden
sich
ändern
wie
die
Jahreszeiten
(scheiß
auf
euch)
Niggas
they
gone
hate
for
no
reason
(fuck
yall)
Niggas,
sie
werden
grundlos
hassen
(scheiß
auf
euch)
Up
this
pole
if
they
get
to
tweaking
(yea,
yea)
Zücke
diese
Waffe,
wenn
sie
anfangen
zu
zwicken
(ja,
ja)
Tryna
stay
one
up
in
this
cold
world
(cold
world)
Versuche,
in
dieser
kalten
Welt
die
Oberhand
zu
behalten
(kalte
Welt)
Middle
child
feeling
like
Cole
World
(Cole
World)
Mittleres
Kind,
fühle
mich
wie
Cole
World
(Cole
World)
Ima
fuck
her
good
make
her
toes
curl
(uh
huh)
Ich
werde
sie
gut
ficken,
sodass
sich
ihre
Zehen
kräuseln
(uh
huh)
Bitch
I
got
the
wave
I
could
make
you
hurl
(uh
huh)
Bitch,
ich
habe
die
Welle,
ich
könnte
dich
zum
Kotzen
bringen
(uh
huh)
Coming
for
that
truck
with
the
doors
up
(doors
up)
Ich
komme
wegen
des
Trucks
mit
den
offenen
Türen
(offene
Türen)
Chosen
one
but
this
life
chose
us
(chose
up)
Der
Auserwählte,
aber
dieses
Leben
hat
uns
auserwählt
(auserwählt)
Riding
by
myself
staying
focus
Fahre
alleine
und
bleibe
fokussiert
I
stay
low
key
but
I'm
fly
so
they
notice
(they
notice)
Ich
halte
mich
bedeckt,
aber
ich
bin
auffällig,
also
bemerken
sie
mich
(sie
bemerken
mich)
Every
time
you
see
me
I'm
smoking
(that
gas)
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
rauche
ich
(das
Gas)
I'm
dope
so
my
bitch
gotta
be
the
dopest
(yea,
yea)
Ich
bin
dope,
also
muss
meine
Süße
die
Dopeste
sein
(ja,
ja)
I
don't
smoke
that
shit
if
it
ain't
smoking
(uhn
uhn)
Ich
rauche
das
Zeug
nicht,
wenn
es
nicht
raucht
(uhn
uhn)
Tryna
get
my
own
strain
bitch
I'm
on
it
Versuche,
meine
eigene
Sorte
zu
bekommen,
Bitch,
ich
bin
dran
(We
really
on
it)
(Wir
sind
wirklich
dran)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Cordell Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.