Only1Oochie - Since Birthrite - перевод текста песни на немецкий

Since Birthrite - Only1Oochieперевод на немецкий




Since Birthrite
Seit dem Geburtsrecht
Yea
Ja
Since Birthright
Seit dem Geburtsrecht
Like February 25th, 1991 that boy momma know that he the one
So wie am 25. Februar 1991, da wusste die Mutter des Jungen, dass er der Eine ist
Ima pop my shit
Ich werde meinen Scheiß bringen
Ima talk big shit
Ich werde große Töne spucken
I'm the one with the hits need a bump
Ich bin der mit den Hits, brauche einen Schub
Gotta stack my chips
Muss meine Chips stapeln
Clear my mind take trips
Meinen Kopf frei machen, Reisen unternehmen
Boy they can't tell me nothin
Junge, die können mir nichts erzählen
99 zips 99 clips and whips
99 Zips, 99 Clips und Peitschen
99 problems but a bitch ain't one (nope)
99 Probleme, aber eine Schlampe ist keins davon (nein)
Take a trip when my bitch tripping
Mache einen Ausflug, wenn meine Schlampe ausflippt
She just want Filayyyy
Sie will nur Filayyyy
But I ain't talking no fishing
Aber ich rede nicht vom Fischen
She want me give her bread while I fuck her in the kitchen
Sie will, dass ich ihr Brot gebe, während ich sie in der Küche ficke
I make her spread her legs like the cops about to frisk her
Ich bringe sie dazu, ihre Beine zu spreizen, als ob die Bullen sie gleich filzen würden
After make her cum, she love when I kiss her
Danach bringe ich sie zum Kommen, sie liebt es, wenn ich sie küsse
She fuck before I leave
Sie fickt, bevor ich gehe
So Ion never miss her
Also vermisse ich sie nie
I be in the stu she prolly think I'm with these bitches
Ich bin im Studio, sie denkt wahrscheinlich, ich bin mit diesen Schlampen zusammen
But I ain't with these bitches baby I'm focused on this business
Aber ich bin nicht mit diesen Schlampen zusammen, Baby, ich konzentriere mich auf dieses Geschäft
I'm tryna get some millions
Ich versuche, ein paar Millionen zu machen
Where they ass was at when we was plotting on millions
Wo waren ihre Ärsche, als wir Millionen planten
I need my money tall paper flowing through the ceiling
Ich brauche mein Geld hoch, Papier, das durch die Decke fließt
They all on my dick but they on even know the feeling
Sie hängen alle an meinem Schwanz, aber sie kennen das Gefühl nicht mal
This pain that I had
Diesen Schmerz, den ich hatte
So broke and fuck up I was really down bad
So pleite und abgefuckt, ich war wirklich am Boden
You ever walked around smiling knowing that ya sad
Bist du jemals lächelnd herumgelaufen, obwohl du wusstest, dass du traurig bist
Can't change these scars hate I missed out on mistakes
Kann diese Narben nicht ändern, hasse es, dass ich Fehler verpasst habe
Weed keeping me sane
Gras hält mich bei Verstand
All I got is this faith
Alles, was ich habe, ist dieser Glaube
Ducking feds like paparazzi
Ducke mich vor den Bullen wie vor Paparazzi
They can't top it but they bitches love to top me
Sie können es nicht toppen, aber ihre Schlampen lieben es, mich zu toppen
Take a photo but you know you cannot copy
Mach ein Foto, aber du weißt, du kannst es nicht kopieren
Got the bitch screaming Adrian like Rocky
Habe die Schlampe dazu gebracht, Adrian zu schreien wie Rocky
Know we move em asap like Rocky
Weißt, wir bewegen sie so schnell wie möglich, wie Rocky
Antisocial, they calling it cocky
Asozial, sie nennen es eingebildet
On the gang, I'll never switch up
Auf die Gang, ich werde niemals wechseln
Fuck any nigga, any bitch who ain't with us
Fick jeden Nigga, jede Schlampe, die nicht mit uns ist
Yuh
Ja
Like February 25th, 1991 that boy momma know that he the one
So wie am 25. Februar 1991, da wusste die Mutter des Jungen, dass er der Eine ist
Ima pop my shit
Ich werde meinen Scheiß bringen
Ima talk big shit
Ich werde große Töne spucken
I'm the one with the hits need a bump
Ich bin der mit den Hits, brauche einen Schub
Gotta stack my chips
Muss meine Chips stapeln
Clear my mind take trips
Meinen Kopf frei machen, Reisen unternehmen
Boy they can't tell me nothin
Junge, die können mir nichts erzählen
99 zips 99 clips and whips
99 Zips, 99 Clips und Peitschen
99 problems but a bitch ain't one (nope)
99 Probleme, aber eine Schlampe ist keins davon (nein)





Авторы: Adrian Edwards, Adrian Edwards Jr, Burak Gökgöz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.