Текст и перевод песни Onnagondola - Grand Theft Auto
Grand Theft Auto
Grand Theft Auto
Yeah,
hold
up,
yeah,
yeah
Ага,
погоди,
ага,
ага
I
got
the
recipe,
I
run
the
guap
up
У
меня
есть
рецепт,
я
поднимаю
бабло
Pulling
up
and
I'm
stunting
in
Maison
Mihara
Подъезжаю
и
красуюсь
в
Maison
Mihara
I'm
fucked
up
off
Hennessy
bottles
Я
в
хлам
от
бутылок
Hennessy
All
fucked
up,
I
am
not
a
role
model
В
хлам
угашенная,
я
не
образец
для
подражания
Pulling
up
on
the
scene
I
go
full
throttle
Врываюсь
на
сцену
на
полном
газу
I
hide
the
Kel-Tec
in
Forgiato
Я
прячу
Kel-Tec
в
Forgiato
Living
my
life
like
Grand
Theft
Auto
Живу
свою
жизнь
как
в
Grand
Theft
Auto
I
roll
up
all
day,
44
raw
cone
Кручу
косяки
весь
день,
44
чистых
шишки
I
gotta
go,
I
do
not
wanna
be
around
here
I
gotta
go
Мне
пора,
я
не
хочу
здесь
торчать,
мне
пора
Big
drum
on
me
like
it
was
rock
and
roll
Большой
барабан
на
мне,
как
будто
рок-н-ролл
I
might
light
you
on
fire,
so
tuck
and
roll
Я
могу
тебя
поджечь,
так
что
пригнись
и
катись
I
just
love
to
go
dummy
more
Я
просто
люблю
отрываться
ещё
больше
Where
the
demons
at?
Summon
yours
Где
демоны?
Призывай
своих
All
fucked
up,
I'mma
run
the
course
В
хлам
угашенная,
я
пройду
весь
путь
Hitting
a
lick,
then
I'll
bundle
yours
Удачно
проверну
дело,
а
потом
свяжу
тебя
Yeah,
I
pour
a
4 like
a
Chug
Jug
Ага,
я
выпиваю
энергетик
как
Chug
Jug
Posted
up
on
the
scene
I
be
fucked
up
Тусуюсь
на
сцене,
я
в
хлам
I
stay
by
myself,
I
don't
want
love
Я
остаюсь
одна,
мне
не
нужна
любовь
All
the
drugs
around
me
how
I'm
brought
up
Все
эти
наркотики
вокруг
меня
- так
я
выросла
And
I'm
lucky
that
I
ain't
get
locked
up
И
мне
повезло,
что
меня
не
заперли
Running
off
with
the
bag,
like
I
dropped
sum
Сбегаю
с
сумкой,
как
будто
что-то
уронила
Yeah
I
had
to
go
get
it,
you're
not
up
Ага,
мне
пришлось
идти
за
этим,
ты
не
на
высоте
Fucked
up
in
the
head
Едет
крыша
Shoot
the
block
up
Расстреляю
квартал
White
all
in
my
shoe,
ran
the
rock
up
Белое
всё
в
моих
кроссовках,
подняла
бабки
I'm
fucked
up
in
the
head
and
it's
not
fun
У
меня
едет
крыша,
и
это
не
весело
And
you
say
you
got
it,
it's
not
love
И
ты
говоришь,
что
у
тебя
это
есть,
это
не
любовь
Betrayal
be
having
me
crossed
up
Предательство
меня
спутало
Motherfuckers
drugged
out
running,
walk
up
Обдолбанные
ублюдки
бегут,
подойди
Try
to
be
like
us,
you
are
not
us
Попытайтесь
быть
как
мы,
вы
не
мы
Try
to
be
like
us,
you
are
not
us
Попытайтесь
быть
как
мы,
вы
не
мы
Everywhere
I
go,
look
like
I'm
on
drugs
Куда
бы
я
ни
пошла,
выгляжу
так,
будто
под
кайфом
I
pull
up,
flip
over
the
whole
function
Я
подъезжаю,
переворачиваю
всю
тусовку
Yeah,
shit
could
get
rocky,
you
don't
want
this
Ага,
дерьмо
может
стать
жёстким,
тебе
этого
не
надо
And
shit
get
crazy
I'm
so
locked
in
И
дерьмо
становится
безумным,
я
так
сосредоточена
When
I
get
on
the
mix,
808's
knocking
Когда
я
включаю
микс,
808-е
стучат
Pulling
up
on
the
scene,
bass
knocking
Подъезжаю
на
место,
басы
долбят
Yeah,
I
stay
quiet,
I
hate
talking
Ага,
я
молчу,
я
ненавижу
говорить
I'm
all
fucked
up
going
ape
often
Я
постоянно
угашенная,
веду
себя
как
обезьяна
I
might
be
me
a
gun
with
8 optics
Я
могу
купить
себе
пушку
с
8 прицелами
Yeah,
hold
up,
yeah,
yeah
Ага,
погоди,
ага,
ага
I
got
the
recipe,
I
run
the
guap
up
У
меня
есть
рецепт,
я
поднимаю
бабло
Pulling
up
and
I'm
stunting
in
Maison
Mihara
Подъезжаю
и
красуюсь
в
Maison
Mihara
I'm
fucked
up
off
Hennessy
bottles
Я
в
хлам
от
бутылок
Hennessy
All
fucked
up,
I
am
not
a
role
model
В
хлам
угашенная,
я
не
образец
для
подражания
Pulling
up
on
the
scene
I
go
full
throttle
Врываюсь
на
сцену
на
полном
газу
I
hide
the
Kel-Tec
in
Forgiato
Я
прячу
Kel-Tec
в
Forgiato
Living
my
life
like
Grand
Theft
Auto
Живу
свою
жизнь
как
в
Grand
Theft
Auto
I
roll
up
all
day,
44
raw
cone
Кручу
косяки
весь
день,
44
чистых
шишки
I
gotta
go,
I
do
not
wanna
be
around
here
I
gotta
go
Мне
пора,
я
не
хочу
здесь
торчать,
мне
пора
Big
drum
on
me
like
it
was
rock
and
roll
Большой
барабан
на
мне,
как
будто
рок-н-ролл
I
might
light
you
on
fire,
so
tuck
and
roll
Я
могу
тебя
поджечь,
так
что
пригнись
и
катись
I
just
love
to
go
dummy
more
Я
просто
люблю
отрываться
ещё
больше
Where
the
demons
at?
Summon
yours
Где
демоны?
Призывай
своих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.