Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices In My Head
Stimmen in meinem Kopf
I
don't
think
that
I've
gone
to
far
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
zu
weit
gegangen
bin
A
little
bit
wild
I
know
Ein
bisschen
wild,
ich
weiß
(Little
bit
wild
I
know)
(Ein
bisschen
wild,
ich
weiß)
Pull
your
strings
like
a
cheap
guitar
Zieh
an
deinen
Fäden
wie
bei
einer
billigen
Gitarre
Cus
Baby
I'm
in
control
Denn
Baby,
ich
hab
die
Kontrolle
(Baby
I'm
in
control)
(Baby,
ich
hab
die
Kontrolle)
You
feel
it
coming
Du
spürst,
wie
es
kommt
Release
your
monster
Lass
dein
Monster
raus
I
love
the
voices
in
my
head
Ich
liebe
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
think
I'm
running
off
the
edge
Du
denkst,
ich
drehe
durch
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
Broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
I
love
my
life
cus
it's
a
mess
Ich
liebe
mein
Leben,
weil
es
ein
Chaos
ist
I'm
living
for
the
Craziness
Ich
lebe
für
den
Wahnsinn
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
Make
me
into
your
Fantasy
Mach
mich
zu
deiner
Fantasie
But
this
is
a
horror
show
Aber
das
hier
ist
eine
Horrorshow
(This
is
a
horror
show)
(Das
hier
ist
eine
Horrorshow)
Games
you
play
they
don't
work
on
me
Die
Spiele,
die
du
spielst,
funktionieren
bei
mir
nicht
(I
got
tricks
of
my
own)
(Ich
hab
meine
eigenen
Tricks)
You
feel
it
coming
Du
spürst,
wie
es
kommt
Release
your
monster
Lass
dein
Monster
raus
I
love
the
voices
in
my
head
Ich
liebe
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
think
I'm
running
off
the
edge
Du
denkst,
ich
drehe
durch
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
I
love
my
life
cus
it's
a
mess
Ich
liebe
mein
Leben,
weil
es
ein
Chaos
ist
I'm
living
for
the
craziness
Ich
lebe
für
den
Wahnsinn
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
Maybe
there's
crazy
in
my
Blood
Vielleicht
ist
Wahnsinn
in
meinem
Blut
But
I
don't
care
Aber
das
ist
mir
egal
I
love
the
voices
in
my
head
Ich
liebe
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
think
I'm
running
off
the
edge
Du
denkst,
ich
drehe
durch
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
I
love
my
life
cus
it's
a
mess
Ich
liebe
mein
Leben,
weil
es
ein
Chaos
ist
I'm
living
for
the
craziness
Ich
lebe
für
den
Wahnsinn
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
You
wanna
fix
me
Du
willst
mich
reparieren
But
maybe
I
like
me
broken
Aber
vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.