Onslaught - Empires Fall - перевод текста песни на немецкий

Empires Fall - Onslaughtперевод на немецкий




Empires Fall
Imperien stürzen
Death clouds overhead, hammers crashing, bleeding red
Todeswolken über uns, Hämmer schlagen rot und blutig
Engaging violence on the sacred ground
Gewalt entfesselt auf heiligem Boden
God head lies in state, warring factions activate
Gottes Haupt liegt aufgebahrt, Kriegsparteien aktivieren
A show of strength as the walls break down
Machtkampf entbrennt beim Zusammenbruch der Mauern
Coalition of the blackened sun
Koalition der geschwärzten Sonne
Opposition with a smoking gun
Opposition mit rauchendem Gewehr
Bloodlines, nations torn, rebel forces charged for war
Blutslinien zerrissen, Nationen im Kriegsmodus
The social order yet to be unbound
Soziale Ordnung wartet auf Zerschlagung
A revolution in extreme
Revolution im Extremzustand
Termination of a killing machine
Vernichtung der Tötungsmaschine
One million people seize the day
Millionen Menschen nutzen den Tag
To blow it all away
Um alles auszulöschen
Empires fall into a world of chaos
Imperien stürzen ins Chaos der Welt
Empires fall into a hate regime
Imperien stürzen ins Hassregime
Empires fall into a new renaissance
Imperien stürzen in Renaissance neu
Empires fall when the pendulum swings
Imperien stürzen beim Pendelschlag
Firestorm, hell awaits, fallen cities laid to waste
Feuersturm, Hölle wartet, Städte verödet am Boden
A rising terror crossed a deep divide
Aufsteigender Terror durchbrach tiefe Kluft
Masters to the end, broken halos to defend
Herrscher bis zuletzt, zerbrochne Heiligenscheine zu schützen
The devolution will not be denied
Keine Leugnung des Niedergangs
Liberation from the puppet chains
Befreiung von Marionettenketten
Annexation to the end of days
Angliederung bis zum jüngsten Tag
Black flags fly in hate, border tensions escalate
Schwarze Flaggen fliegen, Hass spornt an, Grenzspannungen steigen
A wave of riots under burning skies
Aufstandswellen unter brennendem Firmament
Occupation on the streets
Straßenbesetzung weit verbreitet
Orchestration of the anarchist dream
Inszenierung des anarchistischen Traums
One million people seize the day
Millionen Menschen nutzen den Tag
To blow it all away
Um alles auszulöschen
Empires fall into a world of chaos
Imperien stürzen ins Chaos der Welt
Empires fall into a hate regime
Imperien stürzen ins Hassregime
Empires fall into a new renaissance
Imperien stürzen in Renaissance neu
Empires fall when the death bell rings
Imperien stürzen beim Totengeläut
Disorder, chaos and decay
Zerrüttung, Chaos und Verfall
Disorder, chaos, disarray
Zerrüttung, Chaos, wirre Unordnung
Disorder, chaos, resonate
Zerrüttung, Chaos, hallt wider
Disorder, chaos, terminate
Zerrüttung, Chaos, Auslöschung
Revolution for the rabid masses
Revolution für die wütenden Massen
Revolution is an open vacancy
Revolution bleibt offner Posten
Revolution stripping all the assets
Revolution raubt alle Schätze weg
Revolution gonna blow them all away
Revolution wird sie wegfegen
Away
Fegt weg
When the pendulum swings
Beim Pendelschwung
When the death bell rings
Beim Totengeläut
One million people seize the day
Millionen Menschen nutzen den Tag
To blow it all away
Um alles auszulöschen
Empires fall into a world of chaos
Imperien stürzen ins Chaos der Welt
Empires fall into a hate regime
Imperien stürzen ins Hassregime
Empires fall into a new renaissance
Imperien stürzen in Renaissance neu
Empires fall when the pendulum swings
Imperien stürzen beim Pendelschlag
Revolution for the rabid masses
Revolution für die wütenden Massen
When the death bell rings
Beim Totengeläut





Авторы: Nige Rockett, Wayne Dorman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.