Onslaught - Hatebox - перевод текста песни на немецкий

Hatebox - Onslaughtперевод на немецкий




Hatebox
Hassbox
Step inside this world of hate
Betritt diese Welt des Hasses
Search lights cut through the darkest of air
Suchscheinwerfer schneiden durch die dunkelste Luft
Eagles fly where the brave only dare
Adler fliegen, wo nur die Tapfersten wagen
Pray for death let the chaos begin
Bete für den Tod, lass das Chaos beginnen
Thou shalt kill is the mandatory sin
Du sollst töten ist die Pflichtsünde
You wanna start a fucking war
Du willst einen verdammten Krieg beginnen
You wanna feed upon the energy
Du willst dich von der Energie nähren
You wanna take the shortest straw
Du willst das kürzeste Strohhalm ziehen
You wanna take it to the death
Du willst es bis zum Tod austragen
Viva la hate
Es lebe der Hass
A circle of brutality
Ein Kreis der Brutalität
Hatred dictates
Hass diktiert
Gonna pull you under
Werden dich in den Abgrund ziehen
Viva la hate
Es lebe der Hass
The ultimate insanity
Die ultimative Wahnsinn
Violence awaits
Gewalt erwartet
You can burn with me in hell
Kannst mit mir in der Hölle brennen
Hate sent fuel powers deep through my veins
Hass sendet Treibstoff tief durch meine Adern
Troops of doom run theaters of pain
Truppen des Untergangs führen Theater des Schmerzes
White red black hail the backdrop of fear
Weiß Rot Schwarz grüßen den Hintergrund der Furcht
Anger burns ritual violence crawling near
Wut brennt, rituelle Gewalt kriecht nahe
Annihilation crushing all
Vernichtung zermalmt alles
Extermination of the enemy
Auslöschung des Feindes
Destructive loss of self control
Zerstörerischer Kontrollverlust
You wanna take it to the death
Du willst es bis zum Tod austragen
Viva la hate
Es lebe der Hass
A circle of brutality
Ein Kreis der Brutalität
Hatred dictates
Hass diktiert
Gonna take you under
Werden dich in den Abgrund reißen
Viva la hate
Es lebe der Hass
The ultimate insanity
Die ultimative Wahnsinn
Violence awaits
Gewalt erwartet
You can burn with me in hell
Kannst mit mir in der Hölle brennen
They speak with twisted minds
Sie sprechen mit verdrehten Gedanken
Of concepts so despised
Von so verachteten Konzepten
Their fear is where we shine
Ihre Angst ist wo wir scheinen
You are the hate
Du bist der Hass
We are the hate
Wir sind der Hass
Viva la hate
Es lebe der Hass
Blood stained walls in the hatebox domain
Blutbefleckte Wände im Hassbox-Reich
War dogs prey on the weak and insane
Kriegshunde jagen die Schwachen und Wahnsinnigen
Human storm laying waste in the pits
Menschensturm verwüstet in den Gruben
Special force bare the number of 666
Spezialtruppen tragen die Zahl 666
You wanna start a fucking war
Du willst einen verdammten Krieg beginnen
You wanna feed upon the energy
Du willst dich von der Energie nähren
You wanna take the shortest straw
Du willst das kürzeste Strohhalm ziehen
You wanna take it to the death
Du willst es bis zum Tod austragen
Viva la hate
Es lebe der Hass
A circle of brutality
Ein Kreis der Brutalität
Hatred dictates
Hass diktiert
Gonna take you under
Werden dich in den Abgrund ziehen
Viva la hate
Es lebe der Hass
The ultimate insanity
Die ultimative Wahnsinn
Violence awaits
Gewalt erwartet
You can burn with me in hell
Kannst mit mir in der Hölle brennen
Viva la hate
Es lebe der Hass
Viva la hate
Es lebe der Hass
Viva la hate
Es lebe der Hass
You can burn with me in hell
Kannst mit mir in der Hölle brennen
Viva la hate
Es lebe der Hass
Viva la hate
Es lebe der Hass
Viva la hate
Es lebe der Hass
You can burn with me in hell
Kannst mit mir in der Hölle brennen
Viva la hate
Es lebe der Hass
Viva la hate
Es lebe der Hass
Viva la hate
Es lebe der Hass





Авторы: Andrew Rosser-davies, Nigel Preston Rockett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.