Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tartışmam
gerek
Ich
muss
diskutieren
Kendime
vereceğim
hey
cevaplar
var
Ich
habe
Antworten,
die
ich
mir
selbst
geben
muss
Yolumda
engel
bir
taraftan
Hindernisse
auf
meinem
Weg,
von
einer
Seite
Engel
atan
beni
vuranlar
var
Es
gibt
jene,
die
mich
behindern
und
schlagen
Dönüp
baktığım
geçmişim
Meine
Vergangenheit,
auf
die
ich
zurückblicke
Geleceğime
doğru
bu
oyunda
In
diesem
Spiel
in
Richtung
meiner
Zukunft
Kimine
dayatılır
villalar
Manchen
werden
Villen
aufgezwungen
Kimisine
kuru
ekmek
bile
Manchen
nicht
einmal
trockenes
Brot
Zor
atarlar
Sie
würfeln
schwer
Çivisi
çıkan
bu
dünya
Diese
Welt,
deren
Nagel
sich
gelöst
hat
Çivileri
sok
kafana
dalgaya
köle
olman
gerek
Steck
dir
die
Nägel
in
den
Kopf,
du
musst
ein
Sklave
des
Vergnügens
sein
Dumanı
fazlaca
çıkan
bir
camdan
Aus
einem
Fenster,
aus
dem
viel
Rauch
aufsteigt
Körükler
ateşimi
daha
dünkü
velet
Schürt
ein
gestriges
Kind
mein
Feuer
Kimine
fazla
gelen
beyin
diğerine
az
gelir
Manchen
ist
das
Gehirn
zu
viel,
anderen
zu
wenig
Hadi
bugün
bas
geri
Komm,
fahr
heute
zurück
Önünde
maskeli
adamlar
Vor
dir
maskierte
Männer
Yüreğini
ortaya
koyan
mı
var
lan
Gibt
es
jemanden,
der
sein
Herz
auf
den
Tisch
legt,
Kleine?
Dünya
dönen
bi
çark
içinde
olanlar
Die
Welt
ist
ein
sich
drehendes
Rad,
jene
darin
Aslına
kavuşamaz
asla
Können
niemals
zu
ihrem
Wesen
zurückfinden
Bu
benim
bir
psikolojik
halimi
bilen
yok
Das
ist
mein
psychischer
Zustand,
den
niemand
kennt
Sorgusu
bana
düşer
aslan
Die
Befragung
fällt
mir
zu,
mein
Löwe
Çöplüğümde
mutluyum
Ich
bin
glücklich
in
meinem
Dreck
Pisliği
ciğerine
çeken
benim
Ich
bin
derjenige,
der
den
Schmutz
in
seine
Lungen
zieht
Duygularım
hatta
Sogar
meine
Gefühle
Beni
durdurma
Halte
mich
nicht
auf
Dünüm
aklıma
düşünce
Wenn
ich
an
meine
Vergangenheit
denke
Şeytana
dönüşemem
alttan
Ich
kann
mich
nicht
in
einen
Teufel
verwandeln,
von
unten
Dünya
dönen
bi
çark
içinde
olanlar
Die
Welt
ist
ein
sich
drehendes
Rad,
jene
darin
Aslına
kavuşamaz
asla
Können
niemals
zu
ihrem
Wesen
zurückfinden
Bu
benim
bir
psikolojik
halimi
bilen
yok
Das
ist
mein
psychischer
Zustand,
den
niemand
kennt
Sorgusu
bana
düşer
aslan
Die
Befragung
fällt
mir
zu,
mein
Löwe
Çöplüğümde
mutluyum
Ich
bin
glücklich
in
meinem
Dreck
Pisliği
ciğerine
çeken
benim
Ich
bin
derjenige,
der
den
Schmutz
in
seine
Lungen
zieht
Duygularım
hatta
Sogar
meine
Gefühle
Beni
durdurma
Halte
mich
nicht
auf
Dünüm
aklıma
düşünce
Wenn
ich
an
meine
Vergangenheit
denke
Şeytana
dönüşemem
alttan
Ich
kann
mich
nicht
in
einen
Teufel
verwandeln,
von
unten
Sizin
derdiniz
ne
be
yavrum?
Was
ist
euer
Problem,
meine
Süße?
Dünyaya
gülerek
gelen
var
mı
ki?
Gibt
es
jemanden,
der
lachend
auf
die
Welt
kommt?
Zaten
doğarken
ağladık
hepimiz
Wir
haben
doch
alle
bei
der
Geburt
geweint
Niye
ağladık?
Warum
haben
wir
geweint?
Böyle
bir
dünyaya
geldik
diye
belki
de
Vielleicht,
weil
wir
in
so
eine
Welt
gekommen
sind
Sözlerimi
iyi
dinleyin
Hört
gut
auf
meine
Worte
Başınıza
ne
gelirse
gelsin
Was
auch
immer
euch
widerfährt
Karşınıza
hangi
engel
çıkarsa
çıksın
Welches
Hindernis
sich
euch
auch
in
den
Weg
stellt
Koca
koca
dertlerinizde
Bei
euren
großen
Sorgen
Hayal
kırıklıklarınızda
devam
edecektir
Eure
Enttäuschungen
werden
weitergehen
Ama
yine
de
yaşayacaksınız.
Aber
trotzdem
werdet
ihr
leben.
Başka
yolu
yok
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
Kimseye
bir
bok
Ich
werde
niemandem
etwas
Bırakmayacağım
miras
olarak
Als
Erbe
hinterlassen
Bari
bir
çift
söz
bırakayım
Lass
mich
wenigstens
ein
paar
Worte
hinterlassen
Oğlum,
kızım
Mein
Sohn,
meine
Tochter
Ne
olursa
olsun
sakın
Was
auch
immer
passiert,
Birbirinizi
bırakmayın.
Lasst
einander
niemals
los.
Bir
aile
olduğunuzu
katiyen
unutmayın
Vergesst
niemals,
dass
ihr
eine
Familie
seid
Bütün
acılar
gelir
geçer
Alle
Schmerzen
vergehen
Ama
hayat
kalır.
Aber
das
Leben
bleibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
mart
дата релиза
03-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.