Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geceler
uzun
hüzün
Die
Nächte
sind
lang,
voller
Trauer
Dolu
yüzün
belki
böyle
olması
bizim
için
daha
iyi
çözüm
Dein
Gesicht
ist
voller
Trauer,
vielleicht
ist
es
so
besser
für
uns,
eine
bessere
Lösung
Zamanı
alıp
elinden
kalbine
düşür
Nimm
die
Zeit
und
lass
sie
in
dein
Herz
fallen
Hangi
şair
derdi
derman
bulup
yazmamıştır
özü
üzgünüm
Welcher
Dichter,
der
Trost
fand,
hätte
nicht
geschrieben,
ich
bin
traurig
über
das
Wesen
Herkese
haddinden
fazla
değer
verdim
Ich
habe
jedem
mehr
Wert
beigemessen,
als
er
verdient
Sakladım
hislerimi,
hislerimle
derdin
Ich
habe
meine
Gefühle
verborgen,
mit
meinen
Gefühlen
gekämpft
Huzuru
gökyüzünden
ellerimle
alıverdim
Ich
habe
den
Frieden
vom
Himmel
mit
meinen
Händen
genommen
Ve
sen
gram
mutluluğu
hiçe
sayıp
yakıverdin
Und
du
hast
ein
Gramm
Glück
missachtet
und
verbrannt
Önemi
yok
benim
düşlediğim
düşüncenin
Meine
geträumten
Gedanken
sind
unwichtig
Yıllarını
tazelemek
ahmaklık
gülümsedim
Es
ist
Dummheit,
deine
Jahre
aufzufrischen,
ich
lächelte
Her
şeye
rağmen
bugün
geçmişimi
temizledim
Trotz
allem
habe
ich
heute
meine
Vergangenheit
gereinigt
Gelecekten
şüphem
yok
Ich
habe
keine
Zweifel
an
der
Zukunft
Ben
bugünüme
değinmedim
Ich
habe
meinen
heutigen
Tag
nicht
erwähnt
Dediklerini
duyar
gibiyim
Ich
kann
deine
Worte
hören
Bu
gidişin
dönüşü
yok
Es
gibt
keine
Rückkehr
von
diesem
Weg
Ben
her
şeyi
ellerimle
biriktirdim
Ich
habe
alles
mit
meinen
Händen
gesammelt
Ve
zaman
olmaz
dediğin
her
şeyi
getirir
Und
die
Zeit
bringt
alles,
was
du
für
unmöglich
gehalten
hast
Bu
sebepten
bir
bedene
Deshalb
genügt
einem
Körper
Bir
karakter
yeterli
Ein
Charakter
Bu
bir
son,
yüzün
düştü
ellerime
kor
Das
ist
ein
Ende,
dein
Gesicht
fiel
wie
Glut
in
meine
Hände
Bugün
her
şeyi
yerine
koy
Bring
heute
alles
an
seinen
Platz
Bırak
her
şeyim
yerinde
boş
Lass
alles
an
seinem
leeren
Platz
Gecem
gündüzüme
emanet
Meine
Nacht
ist
meinem
Tag
anvertraut
Son,
yüzün
düştü
ellerime
kor
Ende,
dein
Gesicht
fiel
wie
Glut
in
meine
Hände
Bugün
her
şeyi
yerine
koy
Bring
heute
alles
an
seinen
Platz
Bırak
her
şeyim
yerinde
boş
Lass
alles
an
seinem
leeren
Platz
Gecem
gündüzüme
emanet
Meine
Nacht
ist
meinem
Tag
anvertraut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.