Onur Akın - Pınar Gözlüm - перевод текста песни на немецкий

Pınar Gözlüm - Onur Akınперевод на немецкий




Pınar Gözlüm
Meine Quelläugige
Ah pınar gözlüm
Ach, meine Quelläugige
Taşıyamam
Ich kann es nicht ertragen
Sen olmazsan yaşayamam
Ohne dich kann ich nicht leben
Ah pınar gözlüm
Ach, meine Quelläugige
Yaşayamam
Ich kann nicht leben
Bu yarayı taşıyamam
Diese Wunde kann ich nicht ertragen
Çaya karanfil katardın kattım
Du tatest Nelken in den Tee, ich tat sie hinzu
Zarif yürüyüşünü
Deinen eleganten Gang
İnceden telaşını
Deine feine Unruhe
Çaktırmadan göz yaşını katardın kattım
Deine heimlichen Tränen tatest du hinzu, ich tat sie hinzu
Sen benim o canımsın bu gidiş hangi gidiş
Du bist mein Ein und Alles, was ist das für ein Weggehen?
Bir daha döner misin
Wirst du wiederkehren?
Hayatın tuzağına düştük
Wir sind in die Falle des Lebens getappt
Sevginin uzağına
Fern der Liebe
Al ger beni bin yıllık çarmığına
Nimm, spanne mich auf dein tausendjähriges Kreuz
Yorgun bedenimi taşla
Steinige meinen müden Körper
Toprağına götür beni
Bring mich zu deiner Erde
Hüznünle birlikte göm beni bağışla
Begrabe mich mit deiner Trauer, vergib
Şimdi bir aşka ağlıyorum
Jetzt weine ich um eine Liebe
Azrail den koparıp getirdiğim
Die ich dem Todesengel entrissen habe
Acılı bir aşka
Um eine schmerzvolle Liebe
Gideli ilk defa çay demliyorum
Seit du gegangen bist, koche ich zum ersten Mal Tee
İçine karanfil katıyorum
Ich gebe Nelken hinein
İçemiyorum
Ich kann ihn nicht trinken
Usulca ağlıyorum
Leise weine ich
Al götür beni
Nimm mich mit
Gittin ya gittin işte
Du bist gegangen, ja, du bist einfach gegangen
Hiç aklımdan geçmeyen şeyler geliyor aklıma
Dinge kommen mir in den Sinn, die mir nie eingefallen wären
Çalı çırpı kurduğumuz sırça saray
Unser Kristallpalast, gebaut aus Zweigen und Reisig
Yıkıldı işte
Ist eingestürzt
Gittin ya gittin işte
Du bist gegangen, ja, du bist einfach gegangen
Bir ormancı türküsü kaldı bellediğimde
Ein Waldarbeiterlied ist in meiner Erinnerung geblieben
Birde birde acıyı ikiye katladığımız
Und auch, wie wir den Schmerz verdoppelten
Ah pınar gözlüm
Ach, meine Quelläugige
Taşıyamam
Ich kann es nicht ertragen
Sen olmazsan yaşayamam
Ohne dich kann ich nicht leben
Ah pınar gözlüm
Ach, meine Quelläugige
Yaşayamam
Ich kann nicht leben
Bu yarayı taşıyamam
Diese Wunde kann ich nicht ertragen
Denizine küsmüş bir martı gibiyim
Ich bin wie eine Möwe, die ihrem Meer grollt
Dalgalar üstüme üstüme geliyor
Die Wellen kommen auf mich zu, immer wieder
Ahh pınar gözlüm
Ahh, meine Quelläugige
Suç ortağım
Meine Komplizin
Bu yarayı taşıyamam
Diese Wunde kann ich nicht ertragen
Sen gidersen yaşayamam
Wenn du gehst, kann ich nicht leben
Bu senin yaptığın korsan bir eylem
Was du getan hast, ist ein Piratenakt
Her şeyi dağınık bırakıp aniden çekip gitmek
Alles unordentlich zurückzulassen und plötzlich zu verschwinden
Bu sabah cebimdeki bütün paraları
Heute Morgen habe ich all das Geld in meiner Tasche
Mendil satan çocuklara dağıttım
An die Kinder verteilt, die Taschentücher verkaufen
Ah pınar gözlüm her şey ters duruyor bu evde
Ach, meine Quelläugige, alles steht kopf in diesem Haus
Yerdeki kilim
Der Kelim auf dem Boden
Odadaki halı
Der Teppich im Zimmer
Pencereler kapalı
Die Fenster sind geschlossen
Hiçbir şeye dokunamıyorum
Ich kann nichts anfassen
Dön dön sevgilim
Komm zurück, komm zurück, meine Liebste
Sensiz yapamıyorum
Ohne dich kann ich nicht
Ah pınar gözlüm
Ach, meine Quelläugige
Taşıyamam
Ich kann es nicht ertragen
Sen olmazsan yaşayamam
Ohne dich kann ich nicht leben
Ah pınar gözlüm
Ach, meine Quelläugige
Yaşayamam
Ich kann nicht leben
Bu yarayı taşıyamam
Diese Wunde kann ich nicht ertragen





Авторы: Cengiz şahin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.