Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağmur Yüreklim
Meine Regenherzige
Son
vapur
da
ayrıldı
limandan
Auch
das
letzte
Schiff
hat
den
Hafen
verlassen
Son
tren
içimi
çizipte
geçti
Der
letzte
Zug
fuhr
vorbei
und
zerriss
mein
Inneres
Bir
bir
ışıkları
söndü
odaların
Eins
nach
dem
anderen
erloschen
die
Lichter
der
Zimmer
Kapılar
gözlerini
uykulara
kapadı
Die
Türen
schlossen
ihre
Augen
zum
Schlaf
Yarim,
yağmur
yüreklim
Meine
Liebste,
meine
Regenherzige
İçimde
kırılıp
kalır
ağlayan
sesin
Deine
weinende
Stimme
zerbricht
in
mir
Susar
yüreğimde
yüzün,
soluğun
susar
Dein
Gesicht
verstummt
in
meinem
Herzen,
dein
Atem
verstummt
İçimde
kırılıp
kalır
ağlayan
sesin
Deine
weinende
Stimme
zerbricht
in
mir
Susar
yüreğimde
yüzün,
soluğun
susar
Dein
Gesicht
verstummt
in
meinem
Herzen,
dein
Atem
verstummt
Sarınıp
yarama
gitsem,
çare
değil
ki
Selbst
wenn
ich
mich
meiner
Wunde
annehme
und
gehe,
ist
es
keine
Lösung
Yüreğimde
yangın
çıkar,
bu
şehir
yanar
In
meinem
Herzen
bricht
ein
Feuer
aus,
diese
Stadt
brennt
Sarınıp
yarama
gitsem,
çare
değil
ki
Selbst
wenn
ich
mich
meiner
Wunde
annehme
und
gehe,
ist
es
keine
Lösung
Yüreğimde
yangın
çıkar,
bu
şehir
yanar
In
meinem
Herzen
bricht
ein
Feuer
aus,
diese
Stadt
brennt
Oy
dilsizim,
oy
gülmezim,
yağmur
yüreklim
Oh
meine
Stumme,
oh
meine
Freudlose,
meine
Regenherzige
Oy
çiçek
bakışlı
yarim,
rüzgarım
benim
Oh
meine
Liebste
mit
dem
Blumenblick,
mein
Wind
Oy
dilsizim,
oy
gülmezim,
yağmur
yüreklim
Oh
meine
Stumme,
oh
meine
Freudlose,
meine
Regenherzige
Oy
çiçek
bakışlı
yarim,
rüzgarım
benim
Oh
meine
Liebste
mit
dem
Blumenblick,
mein
Wind
Sensiz
yaralıdır
zaman,
yıllar
yaralı
Ohne
dich
ist
die
Zeit
verwundet,
die
Jahre
sind
verwundet
Sararır
içimde
hüzünün,
ömrüm
sararır
Deine
Schwermut
vergilbt
in
mir,
mein
Leben
vergilbt
Sensiz
yaralıdır
zaman,
yıllar
yaralı
Ohne
dich
ist
die
Zeit
verwundet,
die
Jahre
sind
verwundet
Sararır
içimde
hüzünün,
ömrüm
sararır
Deine
Schwermut
vergilbt
in
mir,
mein
Leben
vergilbt
Belki
kavuşamam
sana,
ölüm
de
gelir
Vielleicht
kann
ich
dich
nicht
mehr
erreichen,
auch
der
Tod
kommt
Bulutlara
yazdım
seni,
yağmur
yüreklim
Ich
habe
dich
in
die
Wolken
geschrieben,
meine
Regenherzige
Belki
kavuşamam
sana,
ölüm
de
gelir
Vielleicht
kann
ich
dich
nicht
mehr
erreichen,
auch
der
Tod
kommt
Bulutlara
yazdım
seni,
yağmur
yüreklim
Ich
habe
dich
in
die
Wolken
geschrieben,
meine
Regenherzige
Oy
dilsizim,
oy
gülmezim,
yağmur
yüreklim
Oh
meine
Stumme,
oh
meine
Freudlose,
meine
Regenherzige
Oy
çiçek
bakışlı
yarim,
rüzgarım
benim
Oh
meine
Liebste
mit
dem
Blumenblick,
mein
Wind
Oy
dilsizim,
oy
gülmezim,
yağmur
yüreklim
Oh
meine
Stumme,
oh
meine
Freudlose,
meine
Regenherzige
Oy
çiçek
bakışlı
yarim,
rüzgarım
benim
Oh
meine
Liebste
mit
dem
Blumenblick,
mein
Wind
Oy
dilsizim,
oy
gülmezim,
yağmur
yüreklim
Oh
meine
Stumme,
oh
meine
Freudlose,
meine
Regenherzige
Oy
çiçek
bakışlı
yarim,
rüzgarım
benim
Oh
meine
Liebste
mit
dem
Blumenblick,
mein
Wind
Oy
dilsizim,
oy
gülmezim,
yağmur
yüreklim
Oh
meine
Stumme,
oh
meine
Freudlose,
meine
Regenherzige
Oy
çiçek
bakışlı
yarim,
rüzgarım
benim
Oh
meine
Liebste
mit
dem
Blumenblick,
mein
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.