Onur Akın - Yağmur Yüreklim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Onur Akın - Yağmur Yüreklim




Yağmur Yüreklim
Дождливое Моё Сердце
Son vapur da ayrıldı limandan
Последний паром отчалил от пристани
Son tren içimi çizipte geçti
Последний поезд прочертил мою душу и умчался прочь
Bir bir ışıkları söndü odaların
Одно за другим гаснут огни в комнатах
Kapılar gözlerini uykulara kapadı
Двери сомкнули веки, погружаясь в сон
Yarim, yağmur yüreklim
Любимая, дождливое моё сердце,
Uyuyor musun
Ты спишь?
İçimde kırılıp kalır ağlayan sesin
Внутри меня разрывается твой плач, оставаясь невысказанным
Susar yüreğimde yüzün, soluğun susar
Замирает в моём сердце твой образ, твоё дыхание стихает
İçimde kırılıp kalır ağlayan sesin
Внутри меня разрывается твой плач, оставаясь невысказанным
Susar yüreğimde yüzün, soluğun susar
Замирает в моём сердце твой образ, твоё дыхание стихает
Sarınıp yarama gitsem, çare değil ki
Прижаться бы к твоей ране, но это не лекарство,
Yüreğimde yangın çıkar, bu şehir yanar
В моём сердце вспыхнет пожар, и этот город сгорит
Sarınıp yarama gitsem, çare değil ki
Прижаться бы к твоей ране, но это не лекарство,
Yüreğimde yangın çıkar, bu şehir yanar
В моём сердце вспыхнет пожар, и этот город сгорит
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
О, мой немой, мой неулыбчивый, дождливое моё сердце,
Oy çiçek bakışlı yarim, rüzgarım benim
О, моя возлюбленная с глазами как цветы, мой ветер,
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
О, мой немой, мой неулыбчивый, дождливое моё сердце,
Oy çiçek bakışlı yarim, rüzgarım benim
О, моя возлюбленная с глазами как цветы, мой ветер,
Sensiz yaralıdır zaman, yıllar yaralı
Без тебя время ранено, годы изранены
Sararır içimde hüzünün, ömrüm sararır
Внутри меня желтеет печаль, моя жизнь увядает
Sensiz yaralıdır zaman, yıllar yaralı
Без тебя время ранено, годы изранены
Sararır içimde hüzünün, ömrüm sararır
Внутри меня желтеет печаль, моя жизнь увядает
Belki kavuşamam sana, ölüm de gelir
Возможно, я не смогу воссоединиться с тобой, и смерть придёт,
Bulutlara yazdım seni, yağmur yüreklim
Я написал о тебе на облаках, дождливое моё сердце,
Belki kavuşamam sana, ölüm de gelir
Возможно, я не смогу воссоединиться с тобой, и смерть придёт,
Bulutlara yazdım seni, yağmur yüreklim
Я написал о тебе на облаках, дождливое моё сердце,
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
О, мой немой, мой неулыбчивый, дождливое моё сердце,
Oy çiçek bakışlı yarim, rüzgarım benim
О, моя возлюбленная с глазами как цветы, мой ветер,
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
О, мой немой, мой неулыбчивый, дождливое моё сердце,
Oy çiçek bakışlı yarim, rüzgarım benim
О, моя возлюбленная с глазами как цветы, мой ветер,
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
О, мой немой, мой неулыбчивый, дождливое моё сердце,
Oy çiçek bakışlı yarim, rüzgarım benim
О, моя возлюбленная с глазами как цветы, мой ветер,
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
О, мой немой, мой неулыбчивый, дождливое моё сердце,
Oy çiçek bakışlı yarim, rüzgarım benim
О, моя возлюбленная с глазами как цветы, мой ветер,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.