Текст и перевод песни Onur Can Özcan - Kibrit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangi
yüzüne
baksam
insanların
karar
veremem
На
какое
бы
твое
лицо
я
ни
взглянул,
не
могу
решить,
Bir
yüzüne
gülsem,
diğer
yüzü
pişman
eder
hemen
Улыбнусь
одному
– другое
тут
же
заставит
меня
пожалеть.
Yetmezmiş
gibi
Как
будто
мало
этого,
Yalnızlığı
kapımın
önünde
Одиночество
у
моей
двери
Bırakıp
kaçan
bir
kadın
var
Бросила
и
убежала
одна
женщина.
Ben
de
aşkı
ona
bıraktım
Я
оставил
ей
свою
любовь,
Ne
kapı
açıldı,
ne
aşk
hayatta
Ни
дверь
не
открылась,
ни
любовь
не
выжила.
Aşk
öldü
karda
kışta
Любовь
умерла
в
стужу
и
снег,
Yalnızlıksa
şimdi
en
güzel
yaşında
А
одиночество
сейчас
в
самом
расцвете.
Sen
beni
yak,
ben
sigaramı
Ты
жги
меня,
а
я
свою
сигарету.
Bir
kibrit
kadar
mı
hayatın?
Жизнь
твоя
– размером
со
спичку?
Anca
yakar
mısın?
Только
и
можешь,
что
жечь?
Başka
işe
yarar
mısın?
На
что-то
еще
годишься?
O
başkasını
sarsın,
sen
sigaranı
Пусть
он
обнимает
другую,
а
ты
– свою
сигарету.
Bir
derdi
var,
dinle
dumanını
У
нее
есть
печаль,
послушай
ее
дым.
Bu
son
şarkımız
Это
наша
последняя
песня,
İçim
rahat
artık
Теперь
мне
легко.
Aah,
aah,
aah,
aah
Ах,
ах,
ах,
ах
Aah,
aah,
aah,
aah,
aaah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Yetmezmiş
gibi
Как
будто
мало
этого,
Yalnızlığı
kapımın
önünde
Одиночество
у
моей
двери
Bırakıp
kaçan
bir
kadın
var
Бросила
и
убежала
одна
женщина.
Ben
de
aşkı
ona
bıraktım
Я
оставил
ей
свою
любовь,
Ne
kapı
açıldı,
ne
aşk
hayatta
Ни
дверь
не
открылась,
ни
любовь
не
выжила.
Aşk
öldü
karda
kışta
Любовь
умерла
в
стужу
и
снег,
Yalnızlıksa
şimdi
en
güzel
yaşında
А
одиночество
сейчас
в
самом
расцвете.
Sen
beni
yak,
ben
sigaramı
Ты
жги
меня,
а
я
свою
сигарету.
Bir
kibrit
kadar
mı
hayatın?
Жизнь
твоя
– размером
со
спичку?
Anca
yakar
mısın?
Только
и
можешь,
что
жечь?
Başka
işe
yaramaz
mısın
sen?
На
что-то
еще
не
годишься
ли
ты?
O
başkasını
sarsın,
sen
sigaranı
Пусть
он
обнимает
другую,
а
ты
– свою
сигарету.
Bir
derdi
var,
dinle
dumanını
У
нее
есть
печаль,
послушай
ее
дым.
Bu
son
şarkımız
Это
наша
последняя
песня,
İçim
rahat
artık
Теперь
мне
легко.
Sen
beni
yak,
ben
sigaramı
Ты
жги
меня,
а
я
свою
сигарету.
Bir
kibrit
kadar
mı
hayatın?
Жизнь
твоя
– размером
со
спичку?
Anca
yakar
mısın?
Только
и
можешь,
что
жечь?
Başka
işe
yarar
mısın
sen?
На
что-то
еще
годишься
ли
ты?
O
başkasını
sarsın,
sen
sigaranı
Пусть
он
обнимает
другую,
а
ты
– свою
сигарету.
Vedanı
et,
geri
çekil
artık
Прощайся
и
отступай
уже.
Bu
son
şarkımız
Это
наша
последняя
песня,
İçim
rahat
artık
Теперь
мне
легко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Can özcan
Альбом
Kibrit
дата релиза
03-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.