Текст и перевод песни Onur Can Özcan - İntihaşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İntihaşk
Самоубийственная любовь
Yarın
olmaz
bugün.
Завтра
не
наступит
сегодня.
Yarım
olmaz
bütün.
Половина
не
станет
целым.
Benim
ol
bu
gece.
Будь
моей
этой
ночью.
Yazı
görse
gözüm,
Даже
если
мои
глаза
увидят
лето,
Kışı
unutmaz
özüm.
Моя
душа
не
забудет
зиму.
Bitmez
bu
gece.
Эта
ночь
не
закончится.
Ötesi
mi
var?
Есть
ли
что-то
большее?
Yalnızlığı
yalnız,
Одиночество,
только
одиночество,
Seninle
aldattım.
Я
обманул
с
тобой.
Kıskandı
yıldızlar.
Звезды
ревновали.
Aşka
inanmayanlara,
Тем,
кто
не
верит
в
любовь,
Seni
anlattım.
Я
рассказал
о
тебе.
Karardı
ay.
Луна
померкла.
Bırakın
beni
kendim
giderim
Оставьте
меня,
я
уйду
сам,
Alıştım
artık
yalnızlığa.
Я
уже
привык
к
одиночеству.
Bildiğin
gibi
değilim,
Я
не
такой,
каким
ты
меня
знала,
Sildiğin
gibiyim
hala.
Я
всё
ещё
такой,
каким
ты
меня
стёрла.
Seni
sevmek
intihar
da,
Любить
тебя
— самоубийство,
Sevmemek
ihtimal
bile
değil.
А
не
любить
— даже
не
вариант.
Aşk
elbisesi
en
güzel
Платье
любви
прекраснее
всего
Sende
duruyor
ama
ne
acı,
Смотрится
на
тебе,
но
как
жаль,
Terzin
ben
değilim.
Что
я
не
портной.
Bırakın
beni
kendim
giderim
Оставьте
меня,
я
уйду
сам,
Alıştım
artık
yalnızlığa.
Я
уже
привык
к
одиночеству.
Bildiğin
gibi
değilim,
Я
не
такой,
каким
ты
меня
знала,
Sildiğin
gibiyim
hala.
Я
всё
ещё
такой,
каким
ты
меня
стёрла.
Seni
sevmek
intihar
da,
Любить
тебя
— самоубийство,
Sevmemek
ihtimal
bile
değil.
А
не
любить
— даже
не
вариант.
Aşk
elbisesi
en
güzel
Платье
любви
прекраснее
всего
Sende
duruyor
ama
ne
acı,
Смотрится
на
тебе,
но
как
жаль,
Terzin
ben
değilim.
Что
я
не
портной.
Ötesi
mi
var?
Есть
ли
что-то
большее?
Yalnızlığı
yalnız,
Одиночество,
только
одиночество,
Seninle
aldattım.
Я
обманул
с
тобой.
Kıskandı
yıldızlar.
Звезды
ревновали.
Aşka
inanmayanlara,
Тем,
кто
не
верит
в
любовь,
Seni
anlattım.
Я
рассказал
о
тебе.
Karardı
ay.
Луна
померкла.
Bırakın
beni
kendim
giderim
Оставьте
меня,
я
уйду
сам,
Alıştım
artık
yalnızlığa.
Я
уже
привык
к
одиночеству.
Bildiğin
gibi
değilim,
Я
не
такой,
каким
ты
меня
знала,
Sildiğin
gibiyim
hala.
Я
всё
ещё
такой,
каким
ты
меня
стёрла.
Seni
sevmek
intihar
da,
Любить
тебя
— самоубийство,
Sevmemek
ihtimal
bile
değil.
А
не
любить
— даже
не
вариант.
Aşk
elbisesi
en
güzel
Платье
любви
прекраснее
всего
Sende
duruyor
ama
ne
acı,
Смотрится
на
тебе,
но
как
жаль,
Terzin
ben
değilim.
Что
я
не
портной.
Terzin
ben
değilim.
Что
я
не
портной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: onur can özcan
Альбом
Kibrit
дата релиза
03-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.