Текст и перевод песни Onur Tuna - Yangın Yeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlık,
çok
karanlık
olsa
da
görülebilir
yine
de
Темнота,
хотя
и
очень
темная,
все
еще
видна
İstemesem
de
güneş
doğar
üstüme,
başım
üstüne
yağardı
Даже
если
бы
я
этого
не
хотел,
солнце
взошло
бы
на
меня,
на
мою
голову
Ağlarım
sanırdım
Я
думал,
что
буду
плакать.
Gözyaşı
olur
kandırırdım,
kandırılırdım
Я
был
бы
слез,
обманул
бы,
обманул
бы
Bu
beden
bi'
beden
küçük
herkese,
büyüktü
her
birine
Этот
размер
был
маленьким
для
всех,
большим
для
каждого
Tozu
dumana
sarardım
Я
бы
завернул
пыль
в
дым
Bi'
nefes
çeker
kaçardım
Я
бы
вздохнул
и
убежал.
En
sonunda
yalnızı
arardım
В
конце
концов,
я
бы
позвонил
одному
Anılarımın
saçlarını
tarardım
Я
расчесывал
волосы
своих
воспоминаний
Okyanusun
dibine
bakar,
belki
utanırdım
Глядя
на
дно
океана,
может
быть,
мне
было
бы
стыдно
Bu
aralar
buralar
yangın
yeri
В
последнее
время
это
место
пожара
декадентского
района.
Ne
barkı
kalmış,
ne
bir
evi
У
него
нет
ни
штрих,
ни
дома.
Bu
aralar
buralar
yangın
yeri
В
последнее
время
это
место
пожара
декадентского
района.
Ne
barkı
kalmış,
ne
bir
evi
У
него
нет
ни
штрих,
ни
дома.
Karanlık,
çok
karanlık
olsa
da
görülebilir
yine
de
Темнота,
хотя
и
очень
темная,
все
еще
видна
İstemesem
de
güneş
doğar
üstüme,
başım
üstüne
yağardı
Даже
если
бы
я
этого
не
хотел,
солнце
взошло
бы
на
меня,
на
мою
голову
Ağlarım
sanırdım
Я
думал,
что
буду
плакать.
Gözyaşı
olur
kandırırdım,
kandırılırdım
Я
был
бы
слез,
обманул
бы,
обманул
бы
Bu
beden
bi'
beden
küçük
herkese,
büyüktü
her
birine
Этот
размер
был
маленьким
для
всех,
большим
для
каждого
Tozu
dumana
sarardım
Я
бы
завернул
пыль
в
дым
Bi'
nefes
çeker
kaçardım
Я
бы
вздохнул
и
убежал.
En
sonunda
yalnızı
arardım
В
конце
концов,
я
бы
позвонил
одному
Anılarımın
saçlarını
tarardım
Я
расчесывал
волосы
своих
воспоминаний
Okyanusun
dibine
bakar,
belki
utanırdım
Глядя
на
дно
океана,
может
быть,
мне
было
бы
стыдно
Bu
aralar
buralar
yangın
yeri
В
последнее
время
это
место
пожара
декадентского
района.
Ne
barkı
kalmış,
ne
bir
evi
У
него
нет
ни
штрих,
ни
дома.
Bu
aralar
buralar
yangın
yeri
В
последнее
время
это
место
пожара
декадентского
района.
Ne
barkı
kalmış,
ne
bir
evi
У
него
нет
ни
штрих,
ни
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.