Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlatsam
neler
neler
If
I
could
tell
you
everything
Kaldı
ismim
derbeder
My
name's
left
a
vagabond
Bi'
günahın
uğruna
For
the
sake
of
a
sin
Tek
yol,
ah,
canım
keder
The
only
way,
ah,
my
dear,
is
sorrow
Hayalinde
kavrulup
Burning
in
my
dreams
of
you
Ansızın
senin
olup
Suddenly
becoming
yours
Annecim
uyandırma
Mother,
don't
wake
me
up
İşte
bu
bizim
rüya
This
is
our
dream
Teninde
kaybolmak
yıldızlar
eşliğinde
Getting
lost
in
your
touch,
under
the
stars
Dilinden,
nefesinden
solumak
yok
mu
birden?
Breathing
in
your
words,
your
breath,
all
at
once
Gariptir
ben
yanında,
çocuktum
hep
aslında
Strange,
by
your
side,
I
was
always
a
child
Gereksizdi
ne
varsa,
aldandın
tez
zamanda
Everything
was
unnecessary,
you
were
quickly
deceived
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
I
can't
get
over
you,
I
can't
give
you
up
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
I'd
be
surprised
if
you
didn't
feel
it
too
Uykusuz
sabahlarda
In
sleepless
mornings
Susmaz
aşkımız
hâlâ
Our
love
still
won't
be
silenced
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
I
can't
get
over
you,
I
can't
give
you
up
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
I'd
be
surprised
if
you
didn't
feel
it
too
Uykusuz
sabahlarda
In
sleepless
mornings
Bitmesin,
yazık
oysa
Let
it
not
end,
it
would
be
a
shame
Anlatsam
neler
neler
If
I
could
tell
you
everything
Kaldı
ismim
derbeder
My
name's
left
a
vagabond
Nazlı
bir
yörüğün
uğruna
For
the
sake
of
a
coy
nomad
girl
Ne
akıl
kaldı
ne
ciğer
No
mind
or
heart
left
Şimdi
söylene
söylene
Now,
muttering
to
myself
Vurup
yollara
gün
gece
Hitting
the
roads
day
and
night
Sorup
ismini
herkese
Asking
everyone
your
name
Döndüm
ibretiâleme
I've
become
a
cautionary
tale
Teninde
kaybolmak
yıldızlar
eşliğinde
Getting
lost
in
your
touch,
under
the
stars
Dilinden,
nefesinden
solumak
yok
mu
birden?
Breathing
in
your
words,
your
breath,
all
at
once
Gariptir
ben
yanında,
çocuktum
hep
aslında
Strange,
by
your
side,
I
was
always
a
child
Gereksizdi
ne
varsa,
aldandın
tez
zamanda
Everything
was
unnecessary,
you
were
quickly
deceived
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
I
can't
get
over
you,
I
can't
give
you
up
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
I'd
be
surprised
if
you
didn't
feel
it
too
Uykusuz
sabahlarda
In
sleepless
mornings
Susmaz
aşkımız
hâlâ
Our
love
still
won't
be
silenced
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
I
can't
get
over
you,
I
can't
give
you
up
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
I'd
be
surprised
if
you
didn't
feel
it
too
Uykusuz
sabahlarda
In
sleepless
mornings
Bitmesin,
yazık
oysa
Let
it
not
end,
it
would
be
a
shame
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
I
can't
get
over
you,
I
can't
give
you
up
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
I'd
be
surprised
if
you
didn't
feel
it
too
Uykusuz
sabahlarda
In
sleepless
mornings
Susmaz
aşkımız
hâlâ
Our
love
still
won't
be
silenced
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
I
can't
get
over
you,
I
can't
give
you
up
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
I'd
be
surprised
if
you
didn't
feel
it
too
Uykusuz
sabahlarda
In
sleepless
mornings
Bitmesin,
yazık
oysa
Let
it
not
end,
it
would
be
a
shame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.