Текст и перевод песни Onurr - Derbeder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlatsam
neler
neler
Если
бы
я
рассказал,
что
да
как,
Kaldı
ismim
derbeder
Осталось
лишь
имя
моё
– растерянный.
Bi'
günahın
uğruna
Ради
одного
твоего
греха,
Tek
yol,
ah,
canım
keder
Единственный
путь
– увы,
моя
печаль.
Hayalinde
kavrulup
Сгорая
в
мечтах
о
тебе,
Ansızın
senin
olup
Внезапно
став
твоим,
Annecim
uyandırma
Мама,
не
буди
меня,
İşte
bu
bizim
rüya
Ведь
это
наш
сон.
Teninde
kaybolmak
yıldızlar
eşliğinde
Раствориться
в
твоей
коже
под
звёздами,
Dilinden,
nefesinden
solumak
yok
mu
birden?
Вдохнуть
твой
запах,
твое
дыхание
– разве
не
чудо?
Gariptir
ben
yanında,
çocuktum
hep
aslında
Странно,
но
рядом
с
тобой
я
всегда
был
ребенком,
Gereksizdi
ne
varsa,
aldandın
tez
zamanda
Все
было
лишним,
ты
быстро
обманулась.
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
Не
могу
забыть,
не
могу
отказаться,
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
Если
это
не
взаимно,
я
удивлюсь.
Uykusuz
sabahlarda
Бессонными
ночами
Susmaz
aşkımız
hâlâ
Наша
любовь
все
еще
не
утихает.
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
Не
могу
забыть,
не
могу
отказаться,
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
Если
это
не
взаимно,
я
удивлюсь.
Uykusuz
sabahlarda
Бессонными
ночами
Bitmesin,
yazık
oysa
Пусть
не
кончается,
как
жаль
иначе.
Anlatsam
neler
neler
Если
бы
я
рассказал,
что
да
как,
Kaldı
ismim
derbeder
Осталось
лишь
имя
моё
– растерянный.
Nazlı
bir
yörüğün
uğruna
Ради
капризной
кочевницы,
Ne
akıl
kaldı
ne
ciğer
Ни
ума
не
осталось,
ни
души.
Şimdi
söylene
söylene
Теперь,
бормоча
себе
под
нос,
Vurup
yollara
gün
gece
Брожу
по
дорогам
день
и
ночь,
Sorup
ismini
herkese
Спрашивая
твое
имя
у
всех,
Döndüm
ibretiâleme
Стал
я
посмешищем
для
людей.
Teninde
kaybolmak
yıldızlar
eşliğinde
Раствориться
в
твоей
коже
под
звёздами,
Dilinden,
nefesinden
solumak
yok
mu
birden?
Вдохнуть
твой
запах,
твое
дыхание
– разве
не
чудо?
Gariptir
ben
yanında,
çocuktum
hep
aslında
Странно,
но
рядом
с
тобой
я
всегда
был
ребенком,
Gereksizdi
ne
varsa,
aldandın
tez
zamanda
Все
было
лишним,
ты
быстро
обманулась.
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
Не
могу
забыть,
не
могу
отказаться,
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
Если
это
не
взаимно,
я
удивлюсь.
Uykusuz
sabahlarda
Бессонными
ночами
Susmaz
aşkımız
hâlâ
Наша
любовь
все
еще
не
утихает.
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
Не
могу
забыть,
не
могу
отказаться,
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
Если
это
не
взаимно,
я
удивлюсь.
Uykusuz
sabahlarda
Бессонными
ночами
Bitmesin,
yazık
oysa
Пусть
не
кончается,
как
жаль
иначе.
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
Не
могу
забыть,
не
могу
отказаться,
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
Если
это
не
взаимно,
я
удивлюсь.
Uykusuz
sabahlarda
Бессонными
ночами
Susmaz
aşkımız
hâlâ
Наша
любовь
все
еще
не
утихает.
Geçemiyorum,
vazgeçemiyorum
Не
могу
забыть,
не
могу
отказаться,
İçinden
gelmiyorsa
şaşarım
Если
это
не
взаимно,
я
удивлюсь.
Uykusuz
sabahlarda
Бессонными
ночами
Bitmesin,
yazık
oysa
Пусть
не
кончается,
как
жаль
иначе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.