Текст и перевод песни Onurr - Güya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
kendimi
şartlıyorum
Я
снова
себя
настраиваю,
Evrene
dert
üflüyorum
Вселенной
печали
свои
изливаю.
Sana
son
şarkımı
yazıyorum
Тебе
последнюю
песню
свою
пишу,
Bana
diktiğin
aşka
bi'
gel
К
любви,
что
ты
посеял,
приди
же,
En
azından
öyle
tükenmeliyiz
Хотя
бы
так
мы
должны
сгореть
дотла,
O
da
varsa
kader
Если
это
судьба.
Bilemezsin
kudretini
Ты
не
знаешь
силу
её,
Surlarında
gezdiğimi
Что
брожу
у
твоих
стен,
Bi'
de
bendeki
kıymetini
И
как
ценна
ты
для
меня,
Ama
aklımdan
ne
geçer?
Но
о
чём
я
думаю?
Yakamızdan
düşse
keder
Если
бы
с
наших
плеч
упала
печаль,
İki
aşık
arşa
değer
Два
влюбленных
достигли
бы
небес.
Güya
benim
beter,
senin
güzellikler
Вроде
бы
мне
хуже,
а
тебе
лучше,
Hakikat
orada
istesen,
rüyadan
al
haber
Истина
там,
если
хочешь,
из
сна
возьми
весть.
Gıyabın
hep
sefer,
niyette
var
zafer
Твоё
отсутствие
— мой
поход,
в
намерении
— победа,
Sen
olmadan
savaş
da
yok,
aşksa
bir
nefer
Без
тебя
нет
и
битвы,
любовь
— мой
единственный
воин.
İnan
olsun
tek
zaafım
o
da
gönlüne,
gönlüne
Поверь,
моя
единственная
слабость
— это
твоё
сердце,
твоё
сердце,
Günlerden
hep
pazarım,
yan
derdime,
derdime
Мои
дни
— всегда
воскресенье,
рядом
с
моей
болью,
моей
болью.
Beklerken
müjdemi
durdum
kaldırım
seyrine
В
ожидании
вести
я
наблюдал
за
тротуаром,
Pas
vermedin
asla,
neyse,
küseyazdım
ömrüme
Ты
не
ответила,
ну
и
ладно,
я
проклял
свою
жизнь.
İnan
olsun
tek
zaafım
o
da
gönlüne,
gönlüne
Поверь,
моя
единственная
слабость
— это
твоё
сердце,
твоё
сердце,
Günlerden
hep
pazarım,
yan
derdime,
derdime
Мои
дни
— всегда
воскресенье,
рядом
с
моей
болью,
моей
болью.
Beklerken
müjdemi
durdum
kıt'a
dur
korteje
В
ожидании
вести
я
стоял,
наблюдая
за
шествием,
Aldırmadın
asla,
neyse,
küseyazdım
ömrüme
Ты
не
обратила
внимания,
ну
и
ладно,
я
проклял
свою
жизнь.
Yine
kendimi
şartlıyorum
Я
снова
себя
настраиваю,
Evrene
dert
üflüyorum
Вселенной
печали
свои
изливаю.
Sana
son
şarkımı
yazıyorum
Тебе
последнюю
песню
свою
пишу,
Bana
diktiğin
aşka
bi'
gel
К
любви,
что
ты
посеял,
приди
же,
En
azından
öyle
tükenmeliyiz
Хотя
бы
так
мы
должны
сгореть
дотла,
O
da
varsa
kader
Если
это
судьба.
Bilemezsin
kudretini
Ты
не
знаешь
силу
её,
Surlarında
gezdiğimi
Что
брожу
у
твоих
стен,
Bi'
de
bendeki
kıymetini
И
как
ценна
ты
для
меня,
Ama
aklımdan
ne
geçer?
Но
о
чём
я
думаю?
Yakamızdan
düşse
keder
Если
бы
с
наших
плеч
упала
печаль,
İki
aşık
arşa
değer
Два
влюбленных
достигли
бы
небес.
Güya
benim
beter,
senin
güzellikler
Вроде
бы
мне
хуже,
а
тебе
лучше,
Hakikat
orada
istesen,
rüyadan
al
haber
Истина
там,
если
хочешь,
из
сна
возьми
весть.
Gıyabın
hep
sefer,
niyette
var
zafer
Твоё
отсутствие
— мой
поход,
в
намерении
— победа,
Sen
olmadan
savaş
da
yok,
aşksa
bir
nefer
Без
тебя
нет
и
битвы,
любовь
— мой
единственный
воин.
İnan
olsun
tek
zaafım
o
da
gönlüne,
gönlüne
Поверь,
моя
единственная
слабость
— это
твоё
сердце,
твоё
сердце,
Günlerden
hep
pazarım,
yan
derdime,
derdime
Мои
дни
— всегда
воскресенье,
рядом
с
моей
болью,
моей
болью.
Beklerken
müjdemi
durdum
kaldırım
seyrine
В
ожидании
вести
я
наблюдал
за
тротуаром,
Pas
vermedin
asla,
neyse,
küseyazdım
ömrüme
Ты
не
ответила,
ну
и
ладно,
я
проклял
свою
жизнь.
İnan
olsun
tek
zaafım
o
da
gönlüne,
gönlüne
Поверь,
моя
единственная
слабость
— это
твоё
сердце,
твоё
сердце,
Günlerden
hep
pazarım,
yan
derdime,
derdime
Мои
дни
— всегда
воскресенье,
рядом
с
моей
болью,
моей
болью.
Beklerken
müjdemi
durdum
kıt'a
dur
korteje
В
ожидании
вести
я
стоял,
наблюдая
за
шествием,
Aldırmadın
asla,
neyse,
küseyazdım
ömrüme
Ты
не
обратила
внимания,
ну
и
ладно,
я
проклял
свою
жизнь.
İnan
olsun
tek
zaafım
o
da
gönlüne,
gönlüne
Поверь,
моя
единственная
слабость
— это
твоё
сердце,
твоё
сердце,
Günlerden
hep
pazarım,
yan
derdime,
derdime
Мои
дни
— всегда
воскресенье,
рядом
с
моей
болью,
моей
болью.
Beklerken
müjdemi
durdum
kıt'a
dur
korteje
В
ожидании
вести
я
стоял,
наблюдая
за
шествием,
Aldırmadın
asla,
neyse,
küseyazdım
ömrüme
Ты
не
обратила
внимания,
ну
и
ладно,
я
проклял
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onurr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.