Onurr - Sek - перевод текста песни на немецкий

Sek - Onurrперевод на немецкий




Sek
Pur
Yüreğim pır pır, ürkek bi' kuş
Mein Herz flattert, ein scheuer Vogel
Her gülüşümde ilk seferimle
Bei jedem meiner Lächeln, wie beim ersten Mal
Oysa senin yüzün hep kış bana
Doch dein Gesicht ist mir gegenüber immer kalt
Ağladım, duymadın nasıl olsa
Ich weinte, du hast es sowieso nicht gehört
Zıpzıp oynadım, kırıktı kanatlarım
Ich hüpfte auf und ab, meine Flügel waren gebrochen
Erteledim hep sevinçlerimi
Ich verschob meine Freuden immer wieder
Bilmedim kendi kıymetimi
Ich kannte meinen eigenen Wert nicht
Ah, canım üzülsem hangimize?
Ach, Liebling, wenn ich traurig bin, um wen von uns?
Delilik aşk, kuyuya taş
Verrückte Liebe, ein Stein im Brunnen
Hepsi acılı, dolu telaş
Alles voller Schmerz und Eile
Tek isteğim şahane bir masalken seninle
Mein einziger Wunsch war ein märchenhaftes Zusammensein mit dir
Vasat altı bir romanımsı
Doch es wurde eher ein unterdurchschnittlicher Roman
Var manası?
Macht das Sinn?
Hiç yapılır böyle soğuk lambada dansı?
Tanzt man etwa so unter kaltem Licht?
Bir öpücük, iki sözcük
Ein Kuss, zwei Worte
Yaşamalıydık bunu küçük
Wir hätten das in jungen Jahren erleben sollen
Ellerimiz kenetliydi
Unsere Hände waren verbunden
N'oldu da bitti?
Was ist passiert, dass es endete?
Zarafetin tuzaktı, sonrası hep uzaktı
Deine Anmut war eine Falle, danach war alles fern
Saysam öyle çok yasak vardı
Wenn ich sie zählen würde, gäbe es so viele Verbote
Vurmaya görsün aşkın acı darbesi
Wenn der bittere Schlag der Liebe trifft
S.O.S'ler çalmakta
Läuten die SOS-Signale
Razı dünden, kalbimi ver
Ich war schon gestern einverstanden, mein Herz hinzugeben
Oysa sen hep caymakta
Aber du bist immer am Zurückweichen
Doymadan aldı gözlü kader sеni
Das unersättliche Schicksal nahm dich, ohne satt zu werden
Hissederdin aslında
Du hättest es eigentlich gespürt
Uyusaydım sinendе
Wenn ich an deiner Brust geschlafen hätte
Yüreğim sek yanmakta
Mein Herz brennt pur
Vurmaya görsün aşkın acı darbesi
Wenn der bittere Schlag der Liebe trifft
S.O.S'ler çalmakta
Läuten die SOS-Signale
Razı dünden, kalbimi ver
Ich war schon gestern einverstanden, mein Herz hinzugeben
Oysa sen hep caymakta
Aber du bist immer am Zurückweichen
Doymadan aldı gözlü kader seni
Das unersättliche Schicksal nahm dich, ohne satt zu werden
Hissederdin aslında
Du hättest es eigentlich gespürt
Uyusaydım sinende
Wenn ich an deiner Brust geschlafen hätte
Yüreğim sek yanmakta
Mein Herz brennt pur






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.