Onurr - Sek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Onurr - Sek




Sek
Сек
Yüreğim pır pır, ürkek bi' kuş
Мое сердце трепещет, словно испуганная птица,
Her gülüşümde ilk seferimle
Каждая моя улыбка как в первый раз.
Oysa senin yüzün hep kış bana
Но твое лицо всегда холодно ко мне,
Ağladım, duymadın nasıl olsa
Я плакал, но ты все равно не слышала.
Zıpzıp oynadım, kırıktı kanatlarım
Я прыгал и скакал, но крылья мои были сломаны,
Erteledim hep sevinçlerimi
Я всегда откладывал свою радость,
Bilmedim kendi kıymetimi
Я не знал своей ценности.
Ah, canım üzülsem hangimize?
Ах, если бы я грустил, кому из нас было бы хуже?
Delilik aşk, kuyuya taş
Любовь это безумие, камень в колодец,
Hepsi acılı, dolu telaş
Все это больно, все это сплошная тревога.
Tek isteğim şahane bir masalken seninle
Я так хотел, чтобы у нас с тобой была прекрасная сказка,
Vasat altı bir romanımsı
А получился какой-то второсортный роман.
Var manası?
Есть ли в этом смысл?
Hiç yapılır böyle soğuk lambada dansı?
Разве так танцуют холодную ламбаду?
Bir öpücük, iki sözcük
Один поцелуй, два слова,
Yaşamalıydık bunu küçük
Мы должны были пережить это, пока были молоды.
Ellerimiz kenetliydi
Наши руки были сплетены,
N'oldu da bitti?
Что же случилось? Почему все закончилось?
Zarafetin tuzaktı, sonrası hep uzaktı
Твоя изящность была ловушкой, после нее только расстояние.
Saysam öyle çok yasak vardı
Если бы я начал считать, сколько было запретов...
Vurmaya görsün aşkın acı darbesi
Пусть обрушится на меня горький удар любви,
S.O.S'ler çalmakta
Звучат сигналы SOS,
Razı dünden, kalbimi ver
Я согласен с самого начала, забери мое сердце,
Oysa sen hep caymakta
Но ты всегда отказываешься.
Doymadan aldı gözlü kader sеni
Ненасытная судьба забрала тебя, не дав мне насытиться тобой,
Hissederdin aslında
Ты бы почувствовала,
Uyusaydım sinendе
Если бы я уснул на твоей груди,
Yüreğim sek yanmakta
Мое сердце бьется неровно.
Vurmaya görsün aşkın acı darbesi
Пусть обрушится на меня горький удар любви,
S.O.S'ler çalmakta
Звучат сигналы SOS,
Razı dünden, kalbimi ver
Я согласен с самого начала, забери мое сердце,
Oysa sen hep caymakta
Но ты всегда отказываешься.
Doymadan aldı gözlü kader seni
Ненасытная судьба забрала тебя, не дав мне насытиться тобой,
Hissederdin aslında
Ты бы почувствовала,
Uyusaydım sinende
Если бы я уснул на твоей груди,
Yüreğim sek yanmakta
Мое сердце бьется неровно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.