Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim
bitiyor?
Wer
geht
denn
schon?
Aşk,
El
Fatiha
Liebe,
El
Fatiha
Kim
gidiyor?
Wer
verlässt
uns?
Ben,
bunca
sabır
iyi
bile
hatta
Ich,
nach
all
der
Geduld,
das
ist
bemerkenswert
Korkmuyorum
Ich
fürchte
mich
nicht
Yok,
sensiz
varsam
bir
zamanlar
Nein,
wenn
ich
auch
ohne
dich
existierte,
einst
Sormuyorum
Ich
frage
nicht
No,
yine
bulacağım
yolumu
inşallah
Nein,
ich
werde
meinen
Weg
finden,
so
Gott
will
Olan
bize
oluyor,
deli
yanan
Es
trifft
immer
uns,
verrückt
Liebenden
İlk
günlerin
aşkına
bunca
zaman
Nach
all
der
Zeit,
der
Liebe
der
ersten
Tage
Kendimeydi
şüphem
hep,
sana
hayran
Ich
zweifelte
immer
an
mir,
bewunderte
dich
Hevesle
yutkunurdum
son
güne
kadar
Voller
Hoffnung
schluckte
ich
bis
zum
letzten
Tag
Takat
meziyetim,
habire
eziyetin
Ausdauer
ist
meine
Stärke,
deine
Qualen
ständig
Sinmiş
yaraların
ederi
var
Die
eingezogenen
Wunden
haben
ihren
Preis
Unutma
sakın
beni
bulunca
cemiyeti
Vergiss
mich
nicht,
wenn
du
Gesellschaft
findest
Son
gerçekliğin
benim
aslında
Deine
letzte
Wahrheit
bin
eigentlich
ich
Takat
meziyetim,
habire
eziyetin
Ausdauer
ist
meine
Stärke,
deine
Qualen
ständig
Sinmiş
yaraların
ederi
var
Die
eingezogenen
Wunden
haben
ihren
Preis
Unutma
sakın
beni
bulunca
cemiyeti
Vergiss
mich
nicht,
wenn
du
Gesellschaft
findest
Son
gerçekliğin
benim
aslında
Deine
letzte
Wahrheit
bin
eigentlich
ich
Kim
bitiyor?
Wer
geht
denn
schon?
Aşk,
El
Fatiha
Liebe,
El
Fatiha
Kim
gidiyor?
Wer
verlässt
uns?
Ben,
bunca
sabır
iyi
bile
hatta
Ich,
nach
all
der
Geduld,
das
ist
bemerkenswert
Korkmuyorum
Ich
fürchte
mich
nicht
Yok,
sensiz
varsam
bir
zamanlar
Nein,
wenn
ich
auch
ohne
dich
existierte,
einst
Sormuyorum
Ich
frage
nicht
No,
yine
bulacağım
yolumu
inşallah
Nein,
ich
werde
meinen
Weg
finden,
so
Gott
will
Olan
bize
oluyor,
deli
yanan
Es
trifft
immer
uns,
verrückt
Liebenden
İlk
günlerin
aşkına
bunca
zaman
Nach
all
der
Zeit,
der
Liebe
der
ersten
Tage
Kendimeydi
şüphem
hep,
sana
hayran
Ich
zweifelte
immer
an
mir,
bewunderte
dich
Hevesle
yutkunurdum
son
güne
kadar
Voller
Hoffnung
schluckte
ich
bis
zum
letzten
Tag
Takat
meziyetim,
habire
eziyetin
Ausdauer
ist
meine
Stärke,
deine
Qualen
ständig
Sinmiş
yaraların
ederi
var
Die
eingezogenen
Wunden
haben
ihren
Preis
Unutma
sakın
beni
bulunca
cemiyeti
Vergiss
mich
nicht,
wenn
du
Gesellschaft
findest
Son
gerçekliğin
benim
aslında
Deine
letzte
Wahrheit
bin
eigentlich
ich
Takat
meziyetim,
habire
eziyetin
Ausdauer
ist
meine
Stärke,
deine
Qualen
ständig
Sinmiş
yaraların
ederi
var
Die
eingezogenen
Wunden
haben
ihren
Preis
Unutma
sakın
beni
bulunca
cemiyeti
Vergiss
mich
nicht,
wenn
du
Gesellschaft
findest
Son
gerçekliğin
benim
aslında
Deine
letzte
Wahrheit
bin
eigentlich
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.